Jakie ustawienia muszę ustawić w Vim / gVim, aby móc wyświetlać pliki tekstowe Unicode zawierające tekst w wielu językach?
Możesz przyjąć następujące założenia:
- Liczba języków jest większa niż dwa.
- Niektóre języki to chiński, japoński i koreański.
- Wystarczy, że mogę przeglądać te pliki w gVimie (niekoniecznie Vimie).
- gVim 7.0 działający w systemie Windows.
Oto przykładowy tekst, który po zapisaniu w Unicode otwiera się dobrze w Notatniku, ale w gVim pokazuje się jako bełkot:
This is English.
这是中文。
これは日本です。
한국입니다.
ಇದು ಕನ್ನಡ.
Odpowiedzi:
Korzystając z gVim w systemie Windows, zrobiłem dwie rzeczy:
Drugie polecenie wywołuje próbnik czcionek. Wybierając czcionkę „@MS Mincho”, udało mi się wyświetlić niektóre japońskie znaki, ale dziwnie zostały one obrócone o 90 stopni w lewo.
W każdym razie musisz ustawić kodowanie przed załadowaniem lub wklejeniem tekstu do gVim (w przeciwnym razie może po prostu przekonwertować je na wszystkie znaki zapytania). Następnie musisz znaleźć czcionkę o (a) stałej szerokości, a (b) zawiera znaki, które chcesz zobaczyć. W tej chwili nie mam takiej czcionki, ale możesz.
źródło
Korzystanie z następujących ustawień w .vimrc może działać dla Ciebie. To działało dla mnie dla chińskich / japońskich znaków.
:set encoding=utf-8
:set guifont=*
:set guifontwide=*
źródło
:set fileencoding=utf-8 :set fileencodings=ucs-bom,utf-8,latin1 :set *encoding=utf-8
Czcionka Arial Unicode MS obsługuje japoński, chiński i koreański, a także wietnamski i arabski. Możesz spróbować użyć tej czcionki, choć nie sądzę, aby była monospacowa.
http://www.microsoft.com/typography/fonts/font.aspx?FMID=1081
Mogą istnieć inne czcionki w języku ojczystym, być może również o stałej szerokości, ale nie znam ich.
edytować
Znalazłem tę stronę z kilkoma czcionkami, które obsługują wszystkie trzy języki. Niektóre z nich są dostępne do pobrania za darmo: http://www.wazu.jp/gallery/Fonts_Japanese.html
źródło