Zwykle Microsoft Word 2010
piszę angielskie dokumenty
Teraz edytuję dokument w innym języku i chcę zmienić język sprawdzania pisowni tego dokumentu
Ta zmiana nie powinna wpływać na inne dokumenty (oznacza to, że domyślnie nie są zapisywane), więc mogę w przyszłości pracować z dokumentami w języku angielskim
Jakieś wskazówki? Z góry dziękuję.
źródło
ActiveDocument.Styles("Table Grid").LanguageID = wdEnglishUS
Język jest określony przez ustawienie języka akapitów (tzn. Każdy akapit w języku angielskim, a po nim jeden w języku francuskim, będzie używał poprawnego sprawdzania pisowni).
Aby zmienić treść dokumentu, zaznacz wszystko, a następnie zmień język akapitu, ale nie spowoduje to aktualizacji nagłówków, stopek i przypisów (ta druga odpowiedź zawiera szczegółowe informacje).
O ile nie zmienisz treści szablonu (lub nie zaktualizujesz stylu językiem i nie zapiszesz tej zmiany w szablonie), nie wpłynie to na inne dokumenty.
źródło
W programach Word 2007 i 2010 pasek stanu w lewym dolnym rogu pokazuje bieżący język akapitowy.
Aby zmienić cały dokument, zaznacz wszystko ( Ctrl+ A), a następnie kliknij język, aby go zmienić.
źródło
Pakiet Office zazwyczaj zawiera zestaw trzech języków, np. Angielski, hiszpański i francuski dla wersji kanadyjskiej. Jeśli język, który chcesz sprawdzić, nie jest jednym z trzech języków w kopii pakietu Office, musisz pobrać pakiet językowy .
źródło
Na dole, gdzie jest napisany twój normalny język, np. Angielski (Wielka Brytania), kliknij na to, co pozwoli ci zmienić język
źródło
Jeśli również tu przybywasz, ponieważ denerwujesz się koniecznością zmiany języka dla wszystkich komentarzy „śledzenie zmian” indywidualnie, istnieje skrót:
Niestety nowe komentarze nadal używają domyślnego języka.
źródło
w programie word 2011 mac możesz:
command
+a
)Tools
->language
źródło