Używam klawiatury międzynarodowej do wpisywania znaków diakrytycznych i akcentów (dla języka francuskiego). Mogę wpisać prawie wszystko oprócz ligatury œ. Czy ktoś wie jak to zrobić na międzynarodowej klawiaturze bez użycia kodu alt?
á é í ú ç ö
ale nie - :(.
keyboard
international
spence
źródło
źródło
Compose
+o
+e
. Działa na dowolnym układzie, jeśli znasz klucz do komponowania, który jest częstoShift
+AltGr
lubShift
+Right Alt
. Mój jestScroll Lock
teraz.Odpowiedzi:
Mimo, że znak nie jest obecny na klawiaturze US w systemie Windows, jeśli masz klawiaturę numeryczną, możesz wpisać ją za pomocą Alt +
0140
i Alt +0156
odpowiednio dla wielkich i małych liter.źródło
Zgodnie z komentarzem powyższy cytat został usunięty z artykułu z Wikipedii w dniu 25 lipca 2012 r. Nie jest jasne, czy AltGr + x = œ był zawsze nieprawdziwy lub czy zachowanie zmieniło się, aby dostosować użycie Alt + x do konwersji poprzednich czterech heksów znaki do pojedynczego znaku Unicode.
Niektóre aplikacje zapewniają obsługę wprowadzania znaków poza prostymi akcentowanymi znakami Latin-1.
Vim ma bardzo dobry i rozszerzalny zestaw digrafów. Możesz również użyć go jako edytora tekstu w przeglądarkach internetowych za pomocą ItsAllText wtyczka lub TextAreaConnect , tym samym przenosząc digrafy do aplikacji internetowych.
Cytaty pochodzą z Wikipedia
źródło
W mojej wersji systemu OS X (Yosemite) ligaturę można utworzyć za pomocą ⌥ + q (lub przesunięcie + ⌥ + q dla Œ) podczas korzystania z klawiatury US International-PC.
źródło
Prawidłowa odpowiedź jest w rzeczywistości Alt Gr + K , chociaż nie działa na wszystkich komputerach. Odniosłem największy sukces na laptopach. Kliknij tutaj więcej sposobów wpisywania Œ i œ.
źródło
Szybsze i bardziej kompletne klawiatury uniwersalne
A - Notepad ++
Kilka znaków ( w tym przerażające „œ” i „Œ” ), które nie mogą być wpisane w nagim systemie Windows za pomocą my «À CURAÇAO i à SÃO PAULO ...» poprzedni post, może użyć Mapa postaci w kilku płatnych aplikacjach, takich jak MS Office. Ale mogą też Notatnik ++ , który jest wolny, potężny i łatwy; po prostu idź " Edytuj & gt; Panel postaci „; znalezienie potrzebnych znaków jest nużące za pierwszym razem, ale staje się wkrótce łatwiejsze, gdy pamiętasz, gdzie znajdują się na liście, i ta lista zawiera wszystkie potrzebne ci (np.„ œ ”i„ Œ ”pod 156 i 140, ale wszystkie inne są tam również. Jednak te specjalne znaki, bez względu na to, jak rzadkie, nadal muszą być dwukrotnie klikane jeden po drugim w Panel postaci , co jest dalekie od pisania bez zapamiętywania przy normalnej prędkości.
B - Klawiatura 3-D 2.52
W latach 1995-2010 zainstalowałem na wielu komputerach (rodzinnych lub roboczych) małe, wydajne, a jednocześnie łatwe i niedrogie narzędzie, które pozwala mi bardzo łatwo zaprogramować klawiaturę, aby ukończyć ją na swój sposób, dzięki czemu klawiatura jest kompletna i niezawodna, a jednocześnie znacznie szybsza, łatwiejsza i produktywny niż różne powyższe rozwiązania. To narzędzie było Klawiatura 3-D 2.52 , wykonane przez człowieka bardzo miłego, pomocnego i wydajnego, który pracował nad większością klawiatur w wielu krajach i językach Europy Środkowej, gdzie problem jest szczególnie skomplikowany, i który był jednak w stanie bardzo inteligentnie uporządkować to wszystko w bardzo prosty i łatwy sposób ale dość precyzyjny, kompletny i niezawodny sposób. Najprawdopodobniej dokonał dobrego wyboru miejsca, w którym przechwytywany jest przepływ bitów od kluczy mechanicznych do wpisywanego dokumentu, aby umożliwić szybką i niezawodną edycję klucza.
Niestety większość narzędzi systemu Windows, na klawiaturę lub inne, została zaprojektowana dla 32-bitowego systemu Windows i nie mogła działać w wersji 64-bitowej; a większość deweloperów, nieco porzuconych przez Microsoft (którzy nie wypełnili swoich obietnic jawnych lub ukrytych), przestało się rozwijać, więc NIE napisało wersji 64-bitowych. Podobnie było w przypadku klawiatury 3-D 2.52. Nadal możesz go pobrać od teraz Oprogramowanie Fingertip - & gt; Pobieranie FTS lub Cyrylica do pobrania , ale nie będziesz mógł z niego korzystać bez licencji, która nie jest już na sprzedaż. Jeśli jednak masz sposób na uzyskanie numeru licencji (i systemu 32-bitowego), weź dobrą starą wersję 2.52, ponieważ nowsza 3.02 nie jest tak dobra (prawdopodobnie napisana po utracie zainteresowania przez autora).
C - KbdEdit
W nowszych konfiguracjach, w większości 64-bitowych, znalazłem bardzo niewiele aplikacji, z których żadna nie była tak przyjazna, inteligentna lub wydajna jak klawiatura 3-D. Najbardziej zbliżający się, KbdEdit , choć potężniejszy, najwyraźniej dokonał innego wyboru punktu przechwycenia przepływu bitów. W rezultacie KbdEdit nie jest w stanie złapać niektórych uderzeń klawiszy (wszystkie „Alt” używane w MS Office i kilka innych) i nie osiąga tego samego poziomu prostoty i niezawodności; na przykład KbdEdit relativeley często nagle wysyła dość nieoczekiwane klucze, więc musisz go zabić w pośpiechu lub może to spowodować niespodziewane manewry. Ja osobiście zatrzymałem to zdecydowanie po wielu miesiącach używania. TIA każdemu, kto przyjdzie z lepszym rozwiązaniem.
Versailles, czw 21 stycznia 2016 22:46:20 +0100
źródło
To szaleństwo, że Microsoft przeoczył ten znak diakrytyczny. Możesz użyć klawiatury międzynarodowej USA jako punktu wyjścia do stworzenia własnej niestandardowej klawiatury robi włącz to. (zrzeczenie się: nie próbowałem tego sam.) Użyj informacji tutaj: Utwórz własny układ klawiatury BTW, że ctrl + shift + & amp; rzecz nie działała dla mnie.
źródło
znalazłem rozwiązanie !
• W przypadku „akcentu aigu” wpisz klucz apostrofu oraz literę: é, í, ó, É itd. (Jeśli potrzebujesz prawdziwego apostrofu, wpisz klucz apostrofu i spację).
• W przypadku „grobu akcentowego” wpisz klucz „, a następnie literę: à, è, È itd.
• W przypadku sterowania „tréma”, wciśnij, przesuń i klawisz dwukropka (przytrzymaj je wszystkie), puść i wpisz swoją literę: ï, ö, Ö, itd.
• Dla „circonflexe”, push control, shift i klawisz numer 6 (przytrzymaj je wszystkie), puść i wpisz swoją literę: î, Î itd.
• W przypadku sterowania „æ” lub „œ,” naciśnij, przesuń i klawisz numer 7 (przytrzymaj je wszystkie), puść i wpisz literę a lub o itp .; œ, æ, Œ
• W przypadku „cédille”, pchnij kontrolkę i przecinek (przytrzymaj oba w dół), puść i wpisz klawisz c: ç, Ç
źródło
Powyższe odpowiedzi są nieprawidłowe. Œ i œ można wpisywać za pomocą AltGR + K na amerykańskiej klawiaturze międzynarodowej.
Widzieć http://dry.sailingissues.com/us-international-keyboard-layout.html aby uzyskać pełną listę.
źródło
«À CURAÇAO i à SÃO PAULO, Éric n'a pas prêté 1 £ + 1 $ = 2,22 € à Françoise Spaßmann»
Powyższy tytuł jest tym, co właśnie wpisałem, z normalną prędkością i bez zapamiętywania lub używania jakiegokolwiek kodu na moim PROSTY i STANDARDOWY „US” sprzęt komputerowy klawiatura , w Windows z oprogramowanie Układ klawiatury ustawiony na „ US International ". Tak jak " RedGrittyBrick „dokładnie wskazane, pozwala mi to pisać równie szybko i łatwo wszystkie najczęściej używane znaki w języku francuskim, niemieckim, hiszpańskim, w tym wszystkie akcentowane wielkie litery lub inne, takie jak francuskie gilotyny, Z WYJĄTKIEM 2 (tylko FR AFAIK) „oe” i „OE” . Szczegóły są jasno wyjaśnione dla wszystkich systemów operacyjnych w Układ klawiatury międzynarodowej USA , większość z nich działa w systemie Windows.
To jest jedyny sposób na wydajnie pisać właściwy Francuski lub niemiecki lub hiszpański; spróbuj napisać mój tytuł powyżej, z normalną prędkością, z tak zwaną „francuską” klawiaturą „AZERTY” (proszę się nie śmiać) lub z tak zwaną „niemiecką” klawiaturą „QWERTZ” (proszę nie płakać) ;); te europejskie tak zwane „klawiatury” są w rzeczywistości żartami, a jeśli są prawie jedynym używanym, to dlatego, że większość ludzi rezygnuje z pisania prawidłowo w ten sposób zaakceptować np. upuszczać akcenty na wielkie litery; (bardzo niewielu) obecnych Francuzów (lub DE lub SP), którzy wydajnie pisać właściwy Francuzi używają klawiatury amerykańskiej. Czy więc robiłem intensywnie od 1977 r., Opracowując do tej pory duże programy science-fiction (nie istniały kbds IT inne niż USA) do 2016 r. (Nigdy nie mogłem zaakceptować obniżenia wersji FR lub DE w rzeczywistości)
Brak „œ” i „Œ” nie jest w rzeczywistości problemem, ponieważ coraz częściej zastępuje się je „oe” i „OE”, bez znaczenia dla wymowy lub przejrzystości. Wydłużenie (2 znaki zamiast 1) NIE JEST wadą w języku francuskim, który jest „ gadatliwy „język: kiedy fraza, o której myślimy, mówi” krótki „, tj.” tylko „Dwukrotnie dłuższa w języku łacińskim lub 1,5 niż w języku angielskim, od razu instynktownie źle się czujemy i wkrótce znajdziemy sposoby na przedłużenie - tak, i jestem bardzo dobrze przygotowany, abyś był całkiem pewny, że to jest prawdziwa prawda!;)
Wersal, czw 21 stycznia 2016 r. 20:00:00 +0100
źródło