Wyświetlanie dwóch ścieżek napisów jednocześnie

10

Czy istnieje sposób wyświetlania wielu napisów jednocześnie? Bardzo pomogłoby to w nauce nowego języka. Mam jakiś film * .mkv z dwoma osadzonymi napisami. Jak mam je włączyć, aby jeden był na dole, a drugi na górze? A przynajmniej fajny byłby szybki przełącznik z natychmiastową aktualizacją tekstu bez przewijania wstecz.

śmigać
źródło

Odpowiedzi:

5

Kolejnym narzędziem do łączenia napisów jest DualSub ( http://dualsub.sourceforge.net/ ). Działa z napisami SRT dla wejścia i wyjścia. Ma wiele opcji dostosowywania. Ponadto możesz go używać do tłumaczenia napisów na dowolny język.

Boni García
źródło
3

Spędziłem kilka dni na googlowaniu na ten temat. Krótka odpowiedź jest taka, że ​​nie ma możliwości jednoczesnego odtwarzania dwóch ścieżek napisów w pliku * .mkv w systemie Ubuntu.

Istnieją jednak:

Najlepsze, co możesz zrobić z plikami .mkv, to wyodrębnienie jednego napisu z pliku .mkv i umieszczenie go w osobnym pliku napisów, abyś mógł skorzystać z rozszerzenia vlc.

Alternatywnie możesz rozważyć KMplayer dla Microsoft Windows. Nigdy tego nie próbowałem, ponieważ nie mam systemu Windows, ale najwyraźniej jest to, co zawsze wychodzi na górę, jeśli szukasz Google dla odtwarzaczy z dwoma napisami.

Tankman 六四
źródło
3

Połącz napisy

Większość odtwarzaczy wideo nie ma możliwości odtwarzania jednocześnie dwóch zestawów napisów. Ale na szczęście łatwo jest połączyć dwa napisy w jeden plik online. Na stronie http://pas-bien.net/2srt2ass/ wybierz plik z hiszpańskimi napisami pobrany w kroku pierwszym i dodaj go jako górny napis, a plik z angielskimi napisami na dole.

for further help go to the link below.

Courtesy: http://spanish.amandajw.com/2012/11/multiple-subtitles/
mr_azad
źródło
//, spanish.amandajw.com/2012/11/multiple-subtitles Ona nie żyje, Jim.
Nathan Basanese
0

MPV

Myślę, że najlepszym rozwiązaniem jest mpv(dostępne przez sudo apt install mpv).

Zakładam, że wszystkie napisy są albo wbudowane (jak określono w pytaniu), albo oddzielny, ale odpowiednio nazwany plik zewnętrzny (np. Jeśli twój film nazywa się file1.mkvtwoim plikiem napisów file1.srt). Jeżeli nie można określić pliki napisów wyraźnie dodając opcje --sub-file=subtitle_file_lang_xx.src, --sub-file=subtitle_file_lang_yy.srcitp lub zabawy z --sub-auto(na przykład --sub-auto=fuzzy).

Niezależnie od tego, jak zostały wybrane (wbudowane lub z pliku zewnętrznego), każdy zestaw napisów będzie w swoim „strumieniu” podczas odtwarzania pliku wideo. Strumieniom są przypisywane kolejne liczby całkowite (1, 2, 3 ...). Ogólnie rzecz biorąc, wbudowane napisy będą miały (logicznie) wcześniejsze indeksy. Wskaźniki strumienia, ich języki (jeśli napisy mają określony język) oraz to, czy napisy pochodzą z zewnętrznego pliku, są wyświetlane w terminalu podczas odtwarzania pliku mpv. Na przykład po uruchomieniu mpv file1.mkv:

(+) Subs  --sid=1 --slang=eng (*) (subrip)
    Subs  --sid=2 --slang=fra (subrip)
    Subs  --sid=3 'file1.srt' (subrip) (external)

Tutaj dwa pierwsze napisy są wbudowane, odpowiednio w językach angielskim ( eng) i francuskim ( fra), a trzeci pochodzi z zewnętrznego pliku. Wskaźniki ( sid) to 1, 2, 3. Domyślny strumień napisów to pierwszy (oznaczony a (*)), a także ten, który został wybrany (a (+)).

Znając te wskaźniki, możesz określić „główne” i drugorzędne napisy za pomocą opcji --sidi --secondary-sid. Na przykład, aby wyświetlić angielskie napisy, z poprzedniego przykładu, jako główne, a francuskie jako dodatkowe, możesz uruchomić (w terminalu):

mpv --sid=1 --secondary-sid=2 file1.mkv

Cykliczne napisy pomocnicze ze skrótami klawiaturowymi

Domyślnie nie ma żadnych skrótów klawiaturowych do przełączania kolejnych napisów (w sposób, w jaki można przełączać „główne” napisy za pomocą ji J( Shift+ j)). Możesz jednak bardzo łatwo dodać trochę.

Na przykład, jeśli dodasz następujące elementy ~/.config/mpv/input.conf(lub bardziej ogólnie:) ${XDG_CONFIG_HOME}/mpv/input.conf:

Ctrl+j cycle secondary-sid
Ctrl+J cycle secondary-sid down

następnie Ctrl+ jprzełączy twoje napisy pomocnicze w tym samym kierunku, jco główne (zwiększenie indeksu strumienia napisów), a Ctrl+ Shift+ jprzełączy je w przeciwnym kierunku J(zmniejszając indeks strumienia napisów).

VLC

Jeśli wolisz VLC, obsługuje również napisy podwójne / dodatkowe, począwszy od wersji beta 4.0.0. Sprawienie, by działało, wydaje się obecnie nieco bardziej kłopotliwe niż w przypadku MPV.

Najpierw musisz je ogólnie włączyć. Przejdź do Narzędzia> Preferencje> Napisy / OSD> Podwójne napisy (na samym dole)> Wyrównaj i zmień na wszystko, ale nie jest rozbrojone. Konieczne może być również dostosowanie przesunięcia (sąsiednie ustawienie).

Podczas odtwarzania wideo musisz „Przełącz dodatkowe sterowanie napisami” za pomocą domyślnego skrótu Ctrl+ Shift+ V. (Oznacza to, że normalne skróty sterujące napisami, takie jak vlub Alt+ v, do przełączania między napisami do tyłu i do przodu, będą teraz dotyczyły napisów drugorzędnych, a nie głównych napisów. Ponowne naciśnięcie Ctrl+ Shift+ Vspowoduje przełączenie z powrotem na zastosowanie do głównych napisów .) Następnie naciśnij vodpowiednią liczbę razy, aby przejść do (dodatkowych) napisów, które chcesz.

aplazja
źródło
0

Najlepszym i najprostszym sposobem, jaki znalazłem, jest odtworzenie drugiego napisu za pomocą samodzielnego odtwarzacza napisów takiego jak PenguinsSubtitlePlayer .

Oto demo: wprowadź opis zdjęcia tutaj Mam nadzieję, że to pomoże.

Reza Ramezanpour
źródło