Jak mogę utworzyć mini słownik angielsko-chiński dla Ubuntu?

8

Po otwarciu Ubuntu używa się wielu angielskich słów. Na przykład akcesoria , edukacja , grafika , internet , biuro , inne , dźwięk , wideo , narzędzia systemowe , preferencje , uruchamianie i wylogowanie będą wyświetlane w graficznym interfejsie użytkownika.

Jak mogę uzyskać listę wszystkich angielskich słów używanych w graficznym interfejsie użytkownika Ubuntu?

Chcę listę wszystkich angielskich słów, aby móc przetłumaczyć je na chiński, aby utworzyć słownik dla Ubuntu: przewodnik po chińskiej terminologii Ubuntu. To działałoby jak mini słownik: plik dwukolumnowy z angielskim po lewej i chińskim po prawej.

Żartem jest napisanie całej rzeczy po spojrzeniu na słowa z GUI. Chcę sprytnego sposobu wykonania zadania. Czy istnieje lista wszystkich słów używanych przez Ubuntu?

Zrzut ekranu edytora tekstów z angielskimi i chińskimi słowami

Pisanie ręczne, gdy napotykam słowa w GUI, jest głupim sposobem na wykonanie zadania.

  1. Skopiuj wszystkie angielskie słowa jeden po drugim z GUI, gdy ustawienia regionalne są ustawione na en_us.
  2. Skopiuj wszystkie chińskie słowa jeden po drugim z GUI, gdy ustawienia regionalne są ustawione na zh.
  3. Połącz je w jednym pliku, z angielskim po lewej i chińskim po prawej.

Czy jest na to lepszy sposób?
Który znak w moim / usr / lib / locale / locale-archive?

it_is_a_literature
źródło
1
Nie sądzę, żeby gdzieś była lista. Jeśli jednak istnieje lista, pojawi się również lista z odpowiednim tłumaczeniem na język chiński, ponieważ Ubuntu jest w pełni przetłumaczone na język chiński.
Bruni
Nie wiem, czy już wiesz, ale istnieje już chińska wersja Ubuntu
AlexGreg
Wiedziałem, że istnieje wersja chińska, istnieje dykcja chińska, jest dykcja angielska, więc słownik angielsko-chiński nie jest potrzebny?
it_is_a_literature
NIE, absolutnie nie.
it_is_a_literature

Odpowiedzi:

6

Istnieje wiele sposobów przechowywania internacjonalizowanych ciągów w zależności od zestawów narzędzi GUI lub specyfikacji.

  • Te pokazane na zrzucie ekranu pochodzą z .directoryplików menu . Użyj tego samego standardu, co w .desktopprojekcie freedesktop. Zobacz specyfikację pozycji pulpitu: Zlokalizowane wartości kluczy

    Tutaj skrypt do ich wyodrębnienia

    1. Utwórz plik powłoki

      nano extract_zh_translation.sh
      

      Dodaj

      #!/bin/bash            
      
      for f in $(ls $1)
      do
              name_en=`sed -n -e '0,/Name/{s/^\s*Name\s*=\s*//p}' $f`
              name_zh=`sed -n -e '0,/Name\[zh_CN\]/{s/^\s*Name\[zh_CN\]\s*=\s*//p}' $f`
      
              case `echo ${#name_en}/8 | bc` in
              3|2)    echo -e $name_en'\t'$name_zh
                      ;;
              1)      echo -e $name_en'\t\t'$name_zh
                      ;;
              0)      echo -e $name_en'\t\t\t'$name_zh
                      ;;
              esac
      done
      
    2. Zrób to

      chmod +x extract_zh_translation.sh
      
    3. Uruchom go w pozycjach katalogu menu

      ./extract_zh_translation.sh "/usr/share/desktop-directories/*.directory"
      

      Oto próbka wyjściowa

    4. Jeśli chcesz również pozycje menu aplikacji

      ./extract_zh_translation.sh "/usr/share/applications/*.desktop"
      

      Oto próbka wyjściowa

  • Inne tłumaczenia interfejsu GUI Unity gettext.

    Pliki mające rozszerzenie .gmolub .mosą ostatecznym formatem binarnym. Czek:

    locate -br .mo$ | grep zh_CN
    

    Pliki źródłowe mają .porozszerzenie, możesz je pobrać ze strony https://translations.launchpad.net/ lub pobierając kompletne źródło, przykład:

    apt-get source unity
    
  • Inne zestawy narzędzi GUI, takie jak Qt i Java, używają różnych formatów.

user.dz
źródło
5

Wyszukaj tłumaczenia Ubuntu https://wiki.ubuntu.com/Translations/

Możesz tam znaleźć wyrażenia i tłumaczenia.

Uwe Burger
źródło
Chcę zrobić mini-dyktafon: angielsko-chiński słowniczek ubuntu, po lewej stronie jest angielski, po prawej jest chiński, ciągnij kolumny w pliku, żartem jest pisać każde słowo patrząc na słowa na GUI, ja chcą sprytnego sposobu na wykonanie tego zadania.
it_is_a_literature
Jeśli zarejestrujesz się w Lanchpad jako tłumacz, uzyskasz dostęp do internetowego tłumaczenia. Tam możesz skopiować angielskie i przetłumaczone słowa. Ponieważ nie jestem tłumaczem, nie mogę znaleźć dokładnych informacji, których szukasz, tylko podpowiedź do wyszukiwania tłumaczeń ubuntu, które mają listy, których szukasz.
Uwe Burger,
To jedyna odpowiedź w momencie pisania, która wydaje się być na dobrej drodze. Po co ponownie wymyślać koło? Pobierz pliki .mo dla dwóch języków, na które chcesz spojrzeć, i presto! Sugeruję edytorowi jak Meld, aby uzyskać 3-kierunkowe scalenie, aby uzyskać to, czego chcesz.
Bobble,
1

Myślę, że odnosi się do innego problemu. Na moim Ubuntu mam angielski, hebrajski i francuski. Musisz przejść do Ustawień systemu, Obsługi języka i dodać dodatkowe języki.

Aby uruchomić komputer w innym języku, przeciągnij preferowany język na górę listy. Dla mnie to działa jak urok.

Ilan
źródło
nie, aby nie ustawiać regionalnych jako chińskich, chcę tylko stworzyć angielsko-chińską terminologię ubuntu, aby pomóc ludziom nauczyć się zarówno systemu operacyjnego, jak i języka angielskiego w tym samym czasie.
it_is_a_literature
Myślę, że to fajny pomysł.
it_is_a_literature
Czy chcesz, aby menu było wyświetlane w 2 językach? Nie wiem, jak to zrobić, ale używam tłumaczenia Google i robi to raczej dobrą robotę.
Ilan
Chce tylko stworzyć słownik terminów dla Ubuntu.
Bruni
0

Uruchom go na maszynie wirtualnej, rób zrzuty ekranu, uruchom narzędzie OCR na zdjęciach. Jest to tylko trochę lepsze niż robienie tego ręcznie. Byłoby świetnie, gdybyś mógł po prostu potokować tekst do pliku, ale system operacyjny, który to zrobiłby, jeszcze się nie obudził.

użytkownik451634
źródło
-1

Dostępna i obsługiwana jest chińska wersja Ubuntu: Ubuntu Kylin

Oprócz różnych funkcji, myślę, że to po angielsku, ale żadna z usuniętych funkcji nie byłaby całkiem dobra.

Star OS
źródło