Plik konfiguracyjny dla mojego klucza tworzenia /usr/share/X11/locale/en_US.UTF-8/Compose
zawiera wszystkie sekwencje klawiszy do tworzenia greckich liter; wszystkie wymagają dead_greek
naciśnięcia specjalnego klucza. Oczywiście nie jest to klucz fizyczny, więc jak mogę przypisać dowolną sekwencję klawiszy do mojego klucza tworzenia, który tworzy ten wirtualny dead_greek
?
Chciałbym również wiedzieć, czy znalazłeś wygodną konfigurację klawiatury dotyczącą ogólnie klawisza komponowania, aw szczególności liter greckich.
<dead_greek>
jest faktycznie obecny w układzie klawiatury „francuski (Bepo, ergonomiczny, Dvorak)”. Ale czy próbowałeś użyć któregoś z greckich układów klawiatury?Compose
plik może zawierać wiele definicji pojedynczego znaku. Na przykład,µ
mogą być wykonane zdead_greek
, ale to może być również wykonane zcompose key
+u
potem/
.Odpowiedzi:
Aby pomóc każdemu, kto się tu potknie,
Musisz skonfigurować
~/.XCompose
(patrz pełny plik poniżej) i ponowne uruchomienie sesji X .Aby wpisać greckie litery na klawiaturze łacińskiej:
<Multi_key>
na liście poniżej.Możesz zobaczyć listę sekwencji tworzenia skonfigurowanych dla całego systemu w pliku
/usr/share/X11/locale/$LANG/Compose
, gdzie$LANG
jest zmienna środowiskowa dla bieżących ustawień narodowych (dla amerykańskiego angielskiego jest równaen_US.UTF-8
):Aby włączyć komponowanie alfabetu greckiego, dodaj do
~/.XCompose
pliku:Zobacz też:
XCompose
użytkowania: /unix//a/307711/53143man Compose
po więcej szczegółów.Najczęściej używane litery można również skonfigurować za pomocą osobnych kombinacji klawiszy tworzenia. Na przykład
π
:Możesz również zapisać tę listę w pliku o nazwie
GreekCompose
i użyćinclude
polecenia w~/.XCompose
:Powyższa lista została utworzona przez ręczne dostosowanie wyników małego skryptu Python: https://github.com/rybak/scripts/blob/master/extra/gen_x_compose.py
źródło
Robić
xmodmap -pke | grep dead_greek
Jeśli nie ma danych wyjściowych, nie masz klucza reprezentującego dead_greek.
Możesz przypisać jeden. Na przykład właśnie przypisałem odpowiedni klawisz Alt do dead_greek:
xmodmap -e 'keycode 108 = dead_greek Meta_R Alt_R Meta_R'
a teraz mogę wpisać ralt a ralt b ralt g, a to wychodzi jako αβγ.
źródło
AltGr
naciskam, klawiatura generuje zalewkę µ. Tracę też przydatne klawisze do wpisywania €,ĸ
ilo, ¢ i cudzysłowu.xev
aby znaleźć inny kod, który będzie dla Ciebie najlepszy. Przypisałem go do mojego klawisza F1, ponieważ i tak nigdy go nie używam. Dla mnie był to kod 67.Być może nie jest to idealne rozwiązanie, ale użyłem
xmodmap -e "keycode 191 = dead_greek dead_greek dead_greek dead_greek"
Ten odwzorowany na
F13
klawisz na klawiaturze do dead_greek (cztery powtórzenia są dla różnych kombinacjiSHIFT
iALTGR
zF13
). Liczba191
pochodzi z patrzenia na wynikxev | sed -ne '/^KeyPress/,/^$/p'
po naciśnięciuF13
(pokazujekeycode 191
).źródło
dead_greek
doSUPER_R
klawisza na klawiaturze Apple, ale wydaje się to trudniejsze do zrobienia, ponieważ Ubuntu chwytaSUPER_R
za menu Unity, aSUPER_R
iSUPER_L
wydają się być połączone gdzieś. Aby to rozgryźć, potrzeba więcej pracy.Eksperymentowałem i opracowałem (IMHO) znacznie bardziej przyjazne dla użytkownika wiązania.
<g>
wielką lub małą literą .<g> <v>
, na przykład<g> <v> <e>
produkuje wariant epsilon ϵ.źródło
@libervurto Zasadniczo uwielbiam twoje przemyślane skróty klawiszowe; są bardzo intuicyjne.
Jednak (zawsze istnieje „jednak”), pozwólcie, że zwrócę uwagę, że chociaż „litery” w różnych alfabetach, takich jak łacina, greka i cyrylica, mogą wyglądać tak samo, to wcale nie mogą być takie same. Weź P". W języku łacińskim jest to glif (przedstawienie graficzne), który oznacza bezdźwięczny dwustronny wybiórczy wyraz (czyli nasze zachodnie „P”); w języku greckim i cyrylicy oznacza jednak brzmienie łacińskiego „R”. A to tylko jeden przykład z kilkudziesięciu. Nie możesz więc po prostu odrzucić różnych kształtów, które wyglądają jak litery łacińskie . Innymi słowy, są niczym innym niż synonimami.
W Unicode istnieje rozróżnienie między „glifem” a „punktem kodowym” ; „Punkt kodowy” oznacza znaczenie symbolu, skodyfikowane przez numer Unicode, a „glif” to jego wizualna reprezentacja (litera widoczna na ekranie). Konkretnie:
Wszystkie cztery wyglądają dokładnie tak samo, ale reprezentują różne byty pod względem ich języków. E · g ·, „grecki A” nazywa się „alfa”, ponieważ reprezentuje inny glif niż „łaciński A” lub „cyrylica A”. (Dlatego mają różne punkty kodowe.) (Oszuści wykorzystują ten zbieg okoliczności bez końca, aby stworzyć autentycznie wyglądające strony phishingowe).
Nawiasem mówiąc / przypadkowo, w tym przypadku reprezentują podobne dźwięki, ale jak wykazano powyżej, zwykle tak nie jest. (Pamiętasz Związek Radziecki? Ich skrót wyglądał jak CCCP dla czytelników łacińskich, ale tak naprawdę oznaczał SSSR [Soyuz Sovetskikh Sotsialisticheskikh Respublik]: Союз Советских Социалистических Республик [СССР].)
Sprawy stają się (znacznie) bardziej skomplikowane, gdy spojrzymy na wielkie i małe litery oraz ich korelacje. Dlatego najlepszą strategią jest utrzymanie wszystkiego na miejscu, zgodnie z obecnie szeroko wdrażanym standardem Unicode. (Pewnego dnia, może mniej niż rok, będzie to JEDYNY standard).
Dlatego pozwoliłem sobie zmodyfikować twój wykres, aby był trochę bardziej włączający. (Opublikowałem to nie po to, by cię poprawić lub wezwać, ale by dać konkretne przykłady osobom szukającym dokładnie tego rodzaju informacji).
źródło