Jak dodać koreańską klawiaturę?

10

Jak dodać koreański system pisania na klawiaturze? Obecnie używam Ubuntu 11.10.

Próbowałem dodać koreańską klawiaturę w ustawieniach> układ klawiatury, ale nie pozwala mi to pisać po koreańsku.

Narnia
źródło
Wystarczy krótka informacja, użycie klawisza takiego jak tab, control lub caps-lock itp. Po wpisaniu 2 koreańskich sylab zapobiega ich rozdzieleniu. Nie jest to najlepszy sposób na poradzenie sobie z tym „błędem”, ale przynajmniej lepiej niż cofać się i usuwać spacje między każdą sylabą.
random_error
Jeśli postępujesz zgodnie z poniższymi instrukcjami, a koreański układ nadal działa jak Qwerty, przejdź do Ustawień wprowadzania tekstu i upewnij się, że używasz Korean (Hangul), a nie Korean.
Zaz

Odpowiedzi:

6

W Unity Launcher wpisz dane wejściowe. Zobaczysz kilka opcji.

wprowadź opis zdjęcia tutaj

Najpierw przejdź do pomocy językowej. Powinieneś być w stanie wybrać różne formaty, które chcesz dodać do swojego profilu, klikając „Zainstaluj / Usuń języki”.

Po wykonaniu tej czynności powinieneś być w stanie przełączać się między językiem angielskim a koreańskim w prawym górnym rogu ekranu, obok regulacji czasu i głośności.

Jeśli nadal masz problemy, wpisz ponownie Dane wejściowe w programie uruchamiającym Unity i zacznij

Następnie przejdę do „Input Method Switcher”

Powodzenia!

James
źródło
Zrobiłem wszystko, co powiedziałeś, ale ikona mojej klawiatury ibus mówi „Nie mam okna wprowadzania”, kiedy już dodałem koreański. i zainstalowałem języki i powtórzyłem kroki, ibus nadal mówi „Brak okien wprowadzania”. Czy jest jakiś inny sposób na zdobycie koreańskiej klawiatury?
Narnia,
5

Próbowałem znaleźć odpowiedź na tę ostatnią noc i mam ten sam problem, co ty. Próbowałem dziś rano. Czy to właśnie chcesz zrobić?

쇼 쇼 to jest qwerty. Oto co zrobiłem:

1) Użyj Ustawienia systemowe> Obsługa języka, aby wybrać IBUS jako system wprowadzania z klawiatury.

Dodanie IBusa jako systemu wprowadzania danych z klawiatury @ Obsługa języków

2) Użyj Centrum oprogramowania Ubuntu, aby zainstalować ibus-hangul.

3) Zamknij i uruchom ponownie.

Powinno to umieścić drugą ikonę klawiatury w górnym panelu.

Kliknij i wybierz Preferencje. Przejdź do zakładki Metoda wprowadzania i wybierz Koreański. Kliknij Dodaj.

Dodanie koreańskiej metody wprowadzania danych @ preferencje IBus

Teraz, kiedy klikniesz drugą ikonę klawiatury, możesz wybrać koreański, a pojawi się koreańska ikona.

Możesz włączyć lub wyłączyć metodę przełączania klawiatury za pomocą Ctrl+ Space.

Teraz gdybym tylko znał Koreańczyków, mógłbym pochwalić się moim sukcesem.

(사랑 우분투)

Nawiasem mówiąc, powinno to działać dla chińskiego, ponieważ jest to druga opcja metody wprowadzania.

Pozdrowienia.

grahammechanical
źródło
2

만 금 한국어 를 쓸 수 있지 만 odstępy wydają się niekontrolowane, więc sylaby łamią się nieprawidłowo. Chciałem dwa pierwsze symbole razem, jedno słowo, oznaczające „teraz”, ale metoda wprowadzania tekstu dzieliła je dalej.

W każdym razie miałem ten sam problem co Jorge i już wykonałem kroki 1-3 w odpowiedzi Jame'a bez żadnego efektu.

Jego odpowiedź zainspirowała mnie do zrobienia następujących rzeczy, które pozwoliły mi uzyskać dostęp do koreańskich danych wejściowych, aczkolwiek z wyżej wymienionym problemem.

  1. Wpisałem „wejście” do myślnika, wyświetlając powyższy ekran (w odpowiedzi Jame'a).
  2. Kliknięto „Przełącznik metody wprowadzania” i zmieniono z domyślnego na Ibus.
  3. Po zamknięciu tego okna kreator zalecił mi przeczytanie pliku (/usr/share/doc/im-switch/README.Debian.gz) i ponowne uruchomienie.
  4. Otworzyłem terminal i spróbowałem odczytać sugerowany plik. Informacje te nie wydawały się istotne dla Ibusa, ale sugerowały, że metoda wprowadzania może być obszarem powodującym pewne błędy - coś, co nadal musiałbym skonsultować. Następnie zrestartowałem system.
  5. Następnie kliknąłem klawiaturę Ibus w lewym górnym rogu ekranu, a następnie preferencje.
  6. W oknie preferencji kliknąłem środkową kartę „Metoda wprowadzania”.
  7. Następnie kliknąłem „Wybierz metodę wprowadzania”, co dało mi wybór koreańskiego lub chińskiego. Kliknąłem na koreański.
  8. Następnie kliknij „DODAJ”.
  9. Potem miałem możliwość przejścia z angielskiego na koreański! 그래 서 너 무 행복 한다! Z wyjątkiem tego dziwnego problemu z odstępami. Czy ktoś ma pomysły na ustalenie odstępów? Doug
Doug
źródło