en_DK.UTF-8
Kiedy instalowałem nowy system, używałem nieco kapryśnych ustawień narodowych, ponieważ przyniosłyby (z grubsza) pożądane wyniki ustawień regionalnych, mimo że nie jestem w Danii.
- Pomiary metryczne
- Rozsądne formaty daty i godziny, ale nazwy dni i miesięcy w języku angielskim
- Format 24-godzinny
- Tydzień roboczy zaczyna się w poniedziałek
- Data numeryczna w (co najmniej przypominającym) formacie ISO, rrrr-mm-dd
- Nieformalna data to dd / mm, a nie na odwrót
- Rozmiar papieru A4
- Waluta euro
- Komunikaty systemowe w języku angielskim
Niestety, Ubuntu i Debian nie wydają się już obsługiwać en_DK
ustawień regionalnych. Myślałem, że powinno być coś takiego jak en_EU
„Euro English”.
Każde miejsce, w którym pracowałem, podlegało tego rodzaju wymogom - oficjalnym językiem organizacji jest angielski, ale chcemy, aby wszystko inne było w Europie kontynentalnej.
Wyobrażam sobie, że nie jestem pierwszą osobą, która myśli, że angielskie ustawienie „agnostyczne” bez względu na lokalizację przyniosłoby korzyści zarówno mnie osobiście, jak i organizacjom, w których pracuję. Dlaczego więc nie istnieje i gdzie szukam dalszych dyskusji i uzasadnienia?
... A może powinienem to zaproponować? Do kogo?
en_DK
miejsce jest dziwną ciekawostką; skąd się wziął i dlaczego nie istnieją losowe lokalizacje w języku angielskim dla innych krajów? To nie jest tak, że Dania ma niezwykle wysoki odsetek anglojęzycznych użytkowników.Odpowiedzi:
(a) Podmiot znany jako Repozytorium danych wspólnych ustawień regionalnych Unicode wydaje się być miejscem, które obsługuje ustawienia narodowe. Wiki glibc wskazuje, że będą śledzić CLDR .
(b) Mają lokalizację znaną jako „en_150”, która wydaje się być przeznaczona do robienia tego, co chcesz. Nie jestem pewien, czy glibc go zaimplementował. Istnieje również podobne ustawienie regionalne znane jako en_BE, które jest identyczne z en_150, z tym wyjątkiem, że ma zasięg regionalny BE, a nie na całym świecie.
źródło
export LC_TIME=en_150.UTF-8
(i en_BE) na Xubuntu 14.04 LTS i wyświetlabash: warning: setlocale: LC_TIME: cannot change locale (en_150.UTF-8): No such file or directory
en_IE.UTF-8
Ustawienia regionalne w języku angielskim (Irlandia) obejmują wszystkie rzeczy, o które prosisz:dd/mm/yy
. Ale to wydaje się wystarczająco bliskie temu, do czego jesteś przyzwyczajonyWłaściwie korzystam z tych ustawień regionalnych, mimo że jestem w Amsterdamie, ponieważ nie znam żadnych ustawień regionalnych w języku angielskim (Paneuropean).
BTW. nie popełnij błędu, wybierając
ga_IE.UTF-8
język irlandzki (Irlandia), ponieważ jest to język irlandzki gaelicki.źródło
.
) nawet podczas pisania po angielsku. Zaczynam być przekonany, że apostrof'
(używany przez Szwajcarów),.
w części ułamkowej, byłby dobrym kandydatem. Działa w plikach csv i nie jestem świadomy nigdzie, który używa'
liczb ułamkowych.Lokalizacja en_DK tak naprawdę nie ma nic wspólnego z Danią, z wyjątkiem jej nazwy. Został pierwotnie stworzony przez kogoś, kto chciał tego samego, o co tu proszono - rozsądnego zestawu domyślnych ustawień dla anglojęzycznego w Europie. Nazwa „en_DK” to rodzaj żartu - wszystkie nazwy lokalizacji w tym czasie składały się z kodu języka i kodu kraju (na drugiej pozycji nie było kodów kontynentów ani niczego innego) iz jakiegokolwiek powodu Dania została wybrana jako zastępczy kod kraju. (... i prawdopodobnie spowodowało, że więcej niż jedna tajemnicza osoba odtąd badała odsetek ludzi w Danii, których pierwszym językiem jest angielski. :))
źródło
Dlatego używasz różnych ustawień regionalnych dla różnych rzeczy.
W moim przypadku łączę en_GB i sv_SE, aby uzyskać to, czego potrzebuję i wygląda to tak:
Ale prawdopodobnie zastąpiłbyś sv_SE dk_DK.
Aby otrzymać €, użyj LC_MONETARY = en_IE.UTF-8
Następnie zapisuję moją konfigurację jako wiele eksportów w ~ / .profile
To da ci możliwość wybrania „poprawnych” rzeczy z różnych obszarów.
źródło
sv_SE
zdk_DK
- jak stwierdziłem w moim pytaniu, wybrałem ustawienia duńskich ponieważ przypadkowo i nieco myląco oferowane funkcje chciałem, choć nie mam powodu, lub pragnienie, aby mieć coś konkretnego do Danii w moich ustawień, i tak właśnie staram się unikać. Podobniesv_SE
ma sens (w pewnym sensie) sensLC_TIME
bez względu na to, gdzie jesteś na świecie, ponieważ Szwecja używa dat ISO według standardu, w przeciwieństwie do wielu innych lokalizacji.Właściwie uważam, że jest miejsce, które lepiej pasuje do twoich wymagań niż en_IE. To nieoficjalne, ale tak jest
en_SE.UTF-8
. To jest link prowadzący do pliku ustawień regionalnych.Zasadniczo kopiuje sv-SE, który powinien dać ci wszystko, czego chcesz (chociaż nie sprawdziłem jeszcze dwukrotnie), ale daje ci angielskie komunikaty systemowe, menu itp. Użyłem go wcześniej i działało bardzo dobrze dla mnie w ćwiczyć pomimo zastrzeżeń w bloku komentarza u góry pliku.
Żeby zainstalować:
/usr/share/i18n/locales/en_SE
sudo localedef -i en_SE -f UTF-8 en_SE.UTF-8
/var/lib/locales/supported.d/local
liniien_SE.UTF-8 UTF-8
(może się różnić w zależności od dystrybucji; Debian Squeeze / 6.0 wydaje się być zadowolony/etc/locale.gen
)sudo locale-gen
en_SE.UTF-8
(na przykład/etc/default/locale
w systemach podobnych do Debiana)źródło
en_DK
), że jest to zdecydowanie nieoczywiste obejście dla osób nie mieszkających w tym konkretnym kraju. Można argumentować, żeen_IE
nie spełnia on całkowicie tego (dodatkowego) wymogu; ale przynajmniej możliwe jest logiczne uzasadnienie problemu i wyciągnięcie tego jako dość słusznego wniosku (chociaż osobiście do niego nie doszedłem, w oparciu o wiele fałszywych założeń o tym, jak się rzeczy mają w Irlandii).ssh
do zdalnych systemów, a otrzymasz różne denerwujące ostrzeżenia, jeśli twoje ustawienia regionalne również nie są zainstalowane w systemie zdalnym.używam
en_IE@euro ISO-8859-15
... ale nie jestem do końca pewny co do pomiarów, biorąc pod uwagę użycie
nl_NL.UTF-8
lubnl_BE.UTF-8
, jedynym problemem, jaki mam z tym, jest to, że kiedy pozwolę na taką bibliotekę, inne aplikacje mogą w końcu użyć jej jako odniesienia do lokalnej biblioteki i ponownie zacząć pobierać aplikacje i obsługa w języku holenderskim lub nawet niemieckim.winetricks podwiózł mnie zeszłej nocy,
vcrun6
nawet po zmianielocale-gen
usuwania jakiejkolwiek śladu niemieckiej lib nadal pobierał niemiecką wersjęredistributablec++
, w końcu zrobił to ręcznie, całkowicie uruchamiając exe z winem.Niewiarygodne, że znów tu jestem w tej samej sprawie; tym razem jest to APT i lokalne belgijskie repozytorium nastawione na edytowanie mojej konfiguracji regionalnej, nie może, ponieważ edytowałem uprawnienia, więc zamiast tego otrzymuję skargi na błędy:
Bez kompromisów, wszystko albo nic… jedynym innym rozwiązaniem byłoby zmiana repo, ale chyba nigdy nie będę całkowicie bezproblemowy, ponieważ klawiatura jest AZERTY, a zgodnie z prawem działa tylko w języku francuskim w języku niderlandzkim… ” (
źródło
LC_MONETARY
LubLC_MEASUREMENT
ustawienia nie są z pewnością ma wpływ na język katalogowy wiadomość.Zobacz https://github.com/PanderMusubi/locale-en-nl, aby uzyskać prawidłowe ustawienia narodowe w języku angielskim dla Holandii, których nie można ustawić, remiksując istniejące ustawienia narodowe za pomocą ustawień środowiska LC_.
źródło