Czy w inżynierii akademickiej istnieje słowo napięcie?

17

W języku portugalskim słowo napięcie nie istnieje. Ani akademicki, ani techniczny.

W inżynierii portugalscy mówią o woltach jako napięciu elektrycznym lub różnicy potencjałów.

Słowo napięcie zostało spopularyzowane w języku portugalskim, ponieważ niektóre miejsca używają 220 V, a inne 110 V, a ludzie zawsze musieli pytać, czy „napięcie” dla sprzętu wynosi 110 lub 220. Jest to więc rodzaj pseudonimu / skrótu dla nietechnicznych ludzie odnoszą się do napięcia elektrycznego.

A co z inżynierią akademicką w języku angielskim? Czy istnieje słowo napięcie, czy jest to tylko skrót / pseudonim napięcia elektrycznego lub różnicy potencjałów?

vianna77
źródło
1
Komentarze nie są przeznaczone do rozszerzonej dyskusji; ta rozmowa została przeniesiona do czatu .
Dave Tweed
Słowo napięcie istnieje w praktyce i widzę to tak samo, jak słowo deletar , czyli adaptacja obcego słowa. W przeciwieństwie do niektórych inżynierów nitpicking, nie widzę z tym problemu. W ten sam sposób nie widzę problemu z nazwaniem jakiegokolwiek lekarza doutorem , nawet tym, którzy nie posiadają stopnia doktora, tylko dlatego, że termin ten jest doktorem w języku angielskim.
Marc.2377,
W języku czeskim nazywamy to również napięciem, a nie napięciem. Ale nigdy nie czułem potrzeby jej analizy. :-)
Al Kepp

Odpowiedzi:

12

W międzynarodowym systemie jednostek (SI) i odpowiednim międzynarodowym systemie ilości, jak opisano w międzynarodowych normach serii ISO / IEC * 80000 Ilości i jednostki, ilości są zawsze niezależne od jednostki, w której są wyrażone; dlatego nazwa ilościowa nie odzwierciedla nazwy żadnej odpowiedniej jednostki.

Jednak ISO 80000 Część 1 Ogólne, jak również IEC 80000 Część 6 Elektromagnetyzm zauważają, że nazwa „napięcie” jest powszechnie używana w języku angielskim i że użycie to jest wyjątkiem od zasady, że nazwa ilościowa nie powinna odnosić się do żadnej nazwy jednostka. W miarę możliwości zaleca się stosowanie nazwy „napięcie elektryczne”.

Elektromagnetyzm IEC 80000 część 6

Te same informacje można znaleźć w serii Międzynarodowego słownika elektrotechnicznego IEC 60050 (IEV), zwłaszcza w IEC 60050-121 .


* Międzynarodowa Organizacja Normalizacyjna (ISO) ściśle współpracuje z Międzynarodową Komisją Elektrotechniczną (IEC) we wszystkich kwestiach związanych z normalizacją elektrotechniczną.

Loong
źródło
3
Zawsze uważam, że standardowe organy musiały wziąć pod uwagę problem, ale nie znam tych standardów. Dobrze widzieć odpowiedź fizyka. Osobiście uważam, że powinna to być odpowiedź zaakceptowana, ponieważ jest to jedyna odpowiedź, która może przytoczyć odpowiednie normy naukowe / przemysłowe z ISO i IEC.
8 盖子
18

Tak, napięcie to słowo techniczne w języku angielskim.

Od Wordnik :

rzeczownik Miara różnicy potencjału elektrycznego między dwoma punktami w przestrzeni, materiale lub obwodzie elektrycznym, wyrażona w woltach.

W rzeczywistości Wikipedia wymienia nawet „napięcie elektryczne” jako synonim, chociaż wcześniej tego nie słyszałem. Najczęściej jest to określane jako różnica napięcia lub potencjału.

W niektórych innych odpowiedziach zauważono, że napięcie elektryczne było używane do opisania potencjalnej różnicy do połowy XX wieku w Anglii, ale przestało być popularne.

Google Ngram pokazuje, że napięcie jest znacznie bardziej popularny niż kiedykolwiek było Tension Electric, choć.

Harry Beadle
źródło
9
„napięcie” jest swego rodzaju staromodnym określeniem; na starych schematach z epoki lamp widać HT dla wysokiego napięcia (na przykład źródła wysokiego napięcia). Rozumiem, że wciąż się przyzwyczaja wśród elektryków, choć w elektrotechnice jest to rzadkość.
Hearth
4
Najprawdopodobniej pochodzi z Francji. „Napięcie” we Francji jest używane w taki sam sposób, jak „Napięcie” jest używane w krajach anglojęzycznych. Czasami używamy również „Napięcia”, ale znacznie rzadziej.
Harnex
3
Również linie energetyczne wysokiego napięcia mogą czasami być określane jako linie energetyczne „wysokiego napięcia” w USA.
mkeith,
@ Harnex Może pochodzić z francuskiego, ale może pochodzić z dowolnej liczby innych języków; Rozumiem, że angielski w mniejszości używa słowa napięcie zamiast jakiegoś wariantu lokalnego słowa „napięcie”.
Hearth
17

Wodna analogia elektryczności była historycznie wpływowa, oba pojęcia „napięcie” i „prąd” były wynikiem tej analogii.

Na początku XX wieku „napięcie” było standardowym terminem technicznym w języku angielskim określającym potencjał elektryczny. B + rury próżniowej nazwano Wysokim Napięciem (HT), a Rura Katodowa wymagała działania „Extra-High Tension” (EHT). Z niektórych powodów słowo „napięcie” w języku angielskim stało się przestarzałe w połowie XX wieku (nie mogę znaleźć odniesienia), a zamiast tego termin „napięcie” stał się standardowym terminem technicznym. Podobnie stary termin techniczny na „kondensator” brzmiał „kondensator”. Mikrofon, który działa poprzez zmianę pojemności, był (i nadal jest) nazywany „mikrofonem pojemnościowym”. W 1926 r. Termin „skraplacz” został porzucony w języku angielskim, ale potrzeba było pokolenia lub dwóch, aby wybrać nowy termin, całkowicie zastępując stary termin około połowy XX wieku.

Jednak tłumaczenia podstawowych terminów z zakresu elektrotechniki na inne języki dokonano na długo przed tym przejściem, więc w wielu innych językach terminem technicznym jest nadal „napięcie” lub „ciśnienie”, a „kondensator” jest nadal „kondensatorem” .

Wydaje się, że głównym powodem było zmniejszenie zamieszania między inżynierią elektryczną a inżynierią mechaniczną. Wczesne lata XX wieku były wciąż okresem rozkwitu silników parowych, a zamieszanie mogło być bardzo realne i w pełni rozumiem wybór „kondensatora” zamiast „kondensatora”. Ale myślę, że wybór „napięcia” z fizycznego punktu widzenia jest bardzo niefortunny. Większość wielkości fizycznych, jako zjawiska fizyczne, ma swoje nazwy niezależne od ich jednostek miary. Kiedy mówimy o sile jako zjawisku, nie nazywamy jej „newtonacją”, ani nie używamy „mocy” dla mocy.

ZjawiskoNazwaJednostkaNazwa numerycznaPchnieciesiłaniuton-Przepływ ładunkuobecnyampernatężenie w amperachTempo pracymocwatmocPotencjał elektrycznytminsjaonNapięcie (!!)woltNapięcie (!!)

Wprowadzenie „napięcia” powoduje, że potencjał elektryczny utracił własną nazwę, co czyni go jedyną wielkością fizyczną nazwaną po angielskiej jednostce miary.

Jednak „napięcie” jest standardowym terminem angielskim, musimy go przestrzegać cały czas ...

比尔 盖子
źródło
2
„Moc” to całkowicie normalne słowo. Być może jest to jeszcze bardziej powszechne wśród nieinżynierów, którzy potrafią odczytać wartość w watach, ale nie wiedzą, że to miara mocy.
Graham
1
@Graham Tak, to normalne słowo. Ale kiedy mówimy „moc”, podkreśla się fizyczną definicję „szybkość wykonywania pracy” (np. „Rozpraszanie mocy”, „rezystor mocy”, nie jest nazywany „rezystorem mocy”), a gdy mówimy „moc” odnoszą się do liczbowej wartości mocy (np. to urządzenie jest zbyt wysokie do okablowania, w zasadzie porównanie liczb). To samo dotyczy „natężenia”, które jest doskonałym słowem do mówienia o wartości liczbowej „prądu” wyświetlanej z miernika. Ale „napięcie” jest jedynym dziwnym wyjątkiem.
7 盖子
@ 比尔 盖子 „Rezystor dużej mocy” brzmi dla moich uszu akceptowalny, choć masz rację, że „rezystor mocy” nie. Myślę, że różnica polega na tym, że moc może być używana tylko jako rzeczownik, podczas gdy moc może być rzeczownikiem lub przymiotnikiem.
Palenisko
10

Tak. Oni istnieją. W rzeczywistości napięcie jest w rzeczywistości różnicą potencjałów. Kiedy mówimy, że napięcie w punkcie wynosi 5 V, mamy na myśli różnicę potencjałów 5 V względem ziemi.

w innym przypadku, gdy istnieją dwa punkty o niezerowym potencjale i musimy zmierzyć napięcie między tymi dwoma punktami, mówimy „napięcie wynosi… V względem innego punktu”.

Jeśli jeden punkt (punkt A) ma 20 V, a drugi punkt (punkt B) ma 25 V, mówimy, że napięcie w punkcie B wynosi 5 V w stosunku do punktu A. I jest to oczywiście różnica potencjałów między tymi dwoma punktami .

JuneStar_2918
źródło
0

W moim doświadczeniu fizyki widziałem użyte słowa napięcie i różnica potencjałów. Nigdy nie słyszałem o słowie napięcie elektryczne w żadnym kontekście. Różnica potencjałów była bardziej specyficzna dla sytuacji, w których napięcie względne lub

ΔV.=V.1-V.2)

była pożądana ważna ilość, podczas gdy napięcie odnosiło się do pojedynczego pomiaru odniesienia lub powyższej różnicy, opartej na kontekście, co często można wywnioskować z charakteru problemu.

David Evans
źródło
1
Wyrażenie „druty wysokiego napięcia” jest powszechnie stosowane w Stanach Zjednoczonych w odniesieniu do kabli rozciągniętych między bardzo wysokimi strukturami w celu dystrybucji energii na duże odległości i myślę, że „wysokie napięcie” jest używane w brytyjskiej, choć nie amerykańskiej terminologii motoryzacyjnej, do opisania motoryzacji przewody świec zapłonowych („przewody HT”).
supercat
-3

Odpowiedź brzmi: tak, napięcie jest stosowane zarówno akademicko, jak i profesjonalnie. NFPA / NEC i OSHA są uznanymi organizmami w USA i wszyscy używają tego słowa i wspominają o nim w swoich słownikach. Dotyczy to również hiszpańskiego. Aby dodać odniesienia, ten obraz może pomóc w publikacji technicznej.

wprowadź opis zdjęcia tutaj

Link do glosariusza NFPA: https://www.nfpa.org/-/media/Files/Codes-and-standards/Glossary-of-terms/glossary_of_terms_2019.ashx?la=en

Juan Ojeda
źródło
1
Proponuję dodać wyjaśnienie dotyczące serwatki, odpowiedź brzmi „tak”.
Mahendra Gunawardena,