Próbuję przetłumaczyć tekst na stronie kasy:
„Podany kod pocztowy wydaje się być nieprawidłowy”.
Jednak po dodaniu frontend/..theme../Magento_Checkout/i18n/en_US.csv
i ponownym wdrożeniu nie ma tłumaczenia:
„Podany kod pocztowy wydaje się być nieprawidłowy.”, „Test”.
Wyczyściłem również pamięć podręczną. Co ja robię źle?
magento2
localisation
Ciasto
źródło
źródło
Odpowiedzi:
Utwórz katalog
app/i18n/Vendorname/en_US
Polecenie wydania:
bin/magento i18n:collect-phrases --output "app/i18n/Vendorname/en_US/en_US.csv" --magento
Spowoduje to zebranie wszystkich możliwych do przetłumaczenia fraz w pliku csv i umieszczenie go w określonej ścieżce. Wprowadź zmiany w pliku csv zgodnie z wymaganiami i po wydaniu polecenia gotowości:Spowoduje to wdrożenie tłumaczeń z Twojego pliku.
wyczyść pamięć podręczną itp. Powinieneś zobaczyć zmiany.
źródło
Możesz zmienić tylko tekst napisany w tłumaczeniu
Lubić :
$this->__("Sample Taxt");
Sugerowany tekst nie został napisany w tłumaczeniu, więc nie można go zmienić za pomocą tłumaczenia.
Jeśli chcesz to zmienić, możesz go znaleźć w pliku JS , który znajduje się:
Uwaga: musisz zastąpić plik JS w swoim motywie.
Usuń pub / static / *
Uruchom polecenie :
Usuń pamięć podręczną przeglądarki.
źródło
Miałem ten sam problem na mojej stronie Magento 2, próbowałem różnego rodzaju sugestii, jak to naprawić, ale jedyną rzeczą, która działała dla mnie, było -
iść do
/pub/static/frontend/<theme>/<theme>/<language for example pl_PL>
Znajdź
js-translation.json
i usuń (na wszelki wypadek wykonaj kopię!)Wróć do folderu głównego Magento i uruchom
php bin/magento setup:static-content:deploy pl_PL
Następnie uruchomić
php bin/magento cache:flush
Otóż to. Jeśli wrócisz do
/pub/static/frontend/<theme>/<theme>/<language for example pl_PL>
folderu, zauważ,js-translation.json
że zostały wygenerowane ponownie.Ten problem występuje, ponieważ po uruchomieniu instalacji statycznej magento generuje plik js-translation.json ze wszystkimi tłumaczeniami wstawionymi do tego jednego pliku i wywołuje go przy każdym załadowaniu strony. Kiedy jest już wygenerowany i zwykle pusty, nie może go zastąpić nowymi informacjami. Usunięcie go i ponowne wygenerowanie rozwiąże problem.
Mam nadzieję, że to komuś pomoże.
źródło
Ust Tylko przypomnienie ...
Magento przechowuje niektóre dane tłumaczeniowe w pamięci przeglądarki.
Oprócz wewnętrznych pamięci podręcznych Magento może być konieczne wyczyszczenie elementów pamięci przeglądarki.
źródło