Czy kod jest napisany w języku japońskim? Czy nazwy plików są w języku angielskim? Co powiesz na preprocesor C? Czy to wciąż po angielsku? Czy komentarze są po japońsku?
Przykłady też byłyby miłe.
Czy kod jest napisany w języku japońskim? Czy nazwy plików są w języku angielskim? Co powiesz na preprocesor C? Czy to wciąż po angielsku? Czy komentarze są po japońsku?
Przykłady też byłyby miłe.
Odpowiedzi:
Jako ktoś, kto programował w Japonii. Mogę szczerze powiedzieć, że widziałem kod we wszystkich formach. Większość czystszego kodu, który widziałem i który miał być obsługiwany tylko przez japońskich programistów, zawierała wszystkie komentarze i dokumentację w języku japońskim.
Jeśli chodzi o niektóre przerażające kody, które widziałem, pamiętam, że widziałem Javę i (jak sądzę) kod VB, który faktycznie używał kanji lub katakana do nazw zmiennych.
Poza tym kod wygląda tak
Jeśli chodzi o preprocesor C, nie mam pojęcia.
źródło
FooClass
BankClass
czyGinkouKurasu
?Bank
lubGinkou
?W praktyce większość aktywnych języków programowania poza USA używa słów kluczowych podobnych do angielskiego, ale ważne jest, aby zdawać sobie sprawę, że w większości przypadków ci z nas, którzy piszą kod jako rodzimi użytkownicy języka angielskiego, tak naprawdę nie piszą po angielsku, .
Istnieje kilkadziesiąt języków, które faktycznie obsługują słowa kluczowe spoza zakresu ASCII, które często są zaprojektowane w celu zmniejszenia tarcia poznawczego u osób nieanglojęzycznych próbujących nauczyć się programowania.
Ponadto niektóre starsze implementacje języków, które tłumaczą kod na tokeny (nieprawidłowa kompilacja), mogą wyrzucać ten sam kod w edytorze przy użyciu, powiedzmy, niemieckiego odpowiednika; moje pierwsze doświadczenie z VBA Microsoft Office było takie, gdy byłem studentem w Niemczech.
Wiele anglojęzycznych języków programowania, w tym C #, Java i inne, teraz dopuszcza nazwy zmiennych i nazwy metod w języku japońskim, o ile kod źródłowy jest zakodowany w UTF-8 lub innym odpowiednim kodowaniu. Nie było jednak często komentowania w języku japońskim w języku C, chyba że używałeś kompilatora, który obsługiwał Shift-JIS lub Unicode. Literały łańcuchowe w C prawie zawsze były zastępowane za pomocą metody kodowania literalnego, chyba że masz format plików zasobów zewnętrznych do pracy, jak w Visual Studio.
W praktyce wiele programów napisanych przez japońskie zespoły, które nie wymagają konserwacji poza Japonią, są pisane z komentarzami lub javadoc / docstrings / itp. w języku japońskim. Moja żona zazwyczaj pisze kod z rodzajem japońskiego angielskiego, używając terminów, które niekoniecznie pasują do mojego własnego użycia lub rozumienia angielskiego („register” dla „post” lub „story”, register_date dla daty publikacji), i okazjonalnie komentarze w języku japońskim lub japońskim.
Większość programów, które mają wokół siebie społeczność międzynarodową, które pochodzą z Japonii, stosuje jakąś formę angielskiej konwencji nazewnictwa. Zobacz na przykład kod źródłowy Matza dla ruby.
źródło