Jak wpisać tekst pinyin chiński ze znakami tonowymi w dowolnej aplikacji w systemie Windows?
Zdaję sobie sprawę z chińskiego edytora IME w systemie Windows, który konwertuje tekst pinyin, który wpisuję, na chińskie głaskane znaki. To nie to, co chcę. Chcę pisać i wyświetlać tekst pinyin, na przykład rì chū , ze wszystkimi odpowiednimi znakami tonowymi ( diakrytycznymi ).
Odpowiedzi:
Międzynarodowy klawiatury US , że pochodzi z systemu Windows sprawia, że pisanie akcentami łatwe, ale najwyraźniej nie makronów (pasek nad „u” w „chu”). Klawiatura Maorysi posiada wsparcie dla tych; może możesz na gorąco przełączać się między nimi? Ktoś twierdził, że stworzył pochodną międzynarodowej klawiatury, która pozwala na łatwe pisanie makr i innych akcentów, ale ja tego nie wypróbowałem.
Możesz spróbować użyć konwertera tonów, który pobiera dźwięki oparte na liczbach i wyrzuca dźwięki oparte na akcentach.
Edytować:
Znalazłem wyraźnie układ klawiatury pinyin, który powinien robić, co chcesz.
źródło
Czy mogę zasugerować własny edytor IME PinyinTones, który robi dokładnie to, czego szukał OP:
Jest to edytor IME dla systemu Windows, który wyprowadza Pinyin ze znakami tonowymi zamiast chińskich znaków. Wpisz 1, 2, 3 lub 4 po każdej sylabie, aby dodać znak dźwiękowy - tak jak ludzie wprowadzają Pinyin od czasów znaków ASCII:
Kluczowe cechy:
Korzysta z Text Services Framework, dzięki czemu działa wszędzie tam, gdzie działa edytor IME Microsoft Pinyin. W tym aplikacje stacjonarne i Universal.
Używa wbudowanego tekstu, podobnie jak edytory IME firmy Microsoft. Oznacza to, że zachowuje się dobrze w aplikacjach obsługujących TSF - na przykład podczas wstawiania tekst będzie się zmieniał podczas pisania.
Automatycznie umieszcza znaki tonów na poprawnej samogłosce w kombinacji, zgodnie z zasadami ortografii Pinyin. (np. hao3 staje się hǎo - ze znakiem tonu na „a” zamiast na „o”)
źródło
Za pomocą Kreatora układu klawiatury możesz samodzielnie utworzyć taki układ klawiatury. Z czubka głowy nie znam układu, który umożliwia wpisywanie wszystkich tonów. Jak wspomniał Bkkbrad, nie można wpisać makra w US International (właśnie tego tu używam). Ale modyfikowanie US International w celu dodania kolejnego martwego klucza dla makronu nie powinno być zbyt trudne.
źródło
Użyłem kilku, ale ostatecznie zdecydowałem się na QuickPinyin, ponieważ jest to jedyny, który nie musiał być instalowany. Jest to całkiem fajne, ponieważ mogę uruchomić z pamięci USB na dowolnym komputerze, na przykład na komputerach bibliotecznych, które nie pozwalają mi instalować na nich oprogramowania.
źródło
Ten sam problem napotkałem dzisiaj, próbując skonfigurować instalację systemu Windows. Istnieje znacznie lepsze rozwiązanie pod Linuksem za pomocą ibus. Mianowicie, możesz ustawić wyjście na tradycyjne, uproszczone lub pinyin. W ten sposób możesz skorzystać z wbudowanych algorytmów rozpoznawania - umieszczają znak tonowy na prawidłowej samogłosce itp. Byłoby wspaniale, gdyby ktoś miał podobne rozwiązanie dla systemu Windows.
źródło
Podoba mi się konwerter online na http://www.mdbg.net/chindict/webime2_pinyin.php
Wystarczy wpisać np. Hao3, a bezpośrednio zmieni się w hǎo.
źródło
Podoba mi się edytor metod wprowadzania danych pinyinput . Po prostu wpisz litery sylaby, a następnie numer tonu, a połączy je w zwykły sposób.
źródło
to jest stare, ale i tak możesz użyć naszej międzynarodowej klawiatury, w której możesz wpisać:
á à ã â
Nie są to dokładne znaki tonów pinyin, ale bardzo do siebie przypominają
źródło
Właśnie stworzyłem https://www.pinyin-editor.com/ kilka dni temu, może to pomoże, jeśli nadal szukasz narzędzia. Dużą zaletą innych starszych internetowych edytorów Pinyin jest to, że jest responsywny, więc działa świetnie na urządzeniach mobilnych
źródło
Możesz wpisać Toned-Pinyin na stronie: www.TypingChinese.com
Pinyin ze znakami tonowymi można pisać w stylu SHIFT w 1 kroku.
Wynalazłem / wdrożyłem tę metodę wprowadzania tonu pinyin i mam nadzieję, że to pomoże.
Dokumentacja:
http://www.typingchinese.com/TypingTonedPinyin.htm
źródło