Jak wpisać tekst pinyin ze znakami tonowymi w systemie Windows?

21

Jak wpisać tekst pinyin chiński ze znakami tonowymi w dowolnej aplikacji w systemie Windows?

Zdaję sobie sprawę z chińskiego edytora IME w systemie Windows, który konwertuje tekst pinyin, który wpisuję, na chińskie głaskane znaki. To nie to, co chcę. Chcę pisać i wyświetlać tekst pinyin, na przykład rì chū , ze wszystkimi odpowiednimi znakami tonowymi ( diakrytycznymi ).

Ashwin Nanjappa
źródło
Możesz zaznaczyć ton na końcu zamiast akcentu. wo3 = I, ta1 = on / ona itd.
WVrock

Odpowiedzi:

3

Międzynarodowy klawiatury US , że pochodzi z systemu Windows sprawia, że pisanie akcentami łatwe, ale najwyraźniej nie makronów (pasek nad „u” w „chu”). Klawiatura Maorysi posiada wsparcie dla tych; może możesz na gorąco przełączać się między nimi? Ktoś twierdził, że stworzył pochodną międzynarodowej klawiatury, która pozwala na łatwe pisanie makr i innych akcentów, ale ja tego nie wypróbowałem.

Możesz spróbować użyć konwertera tonów, który pobiera dźwięki oparte na liczbach i wyrzuca dźwięki oparte na akcentach.

Edytować:

Znalazłem wyraźnie układ klawiatury pinyin, który powinien robić, co chcesz.

Bkkbrad
źródło
Do czasu udostępnienia tego układu klawiatury skorzystałem z wcześniejszej porady i stworzyłem własny układ: qishi.wordpress.com/2009/08/23/pinyin-keyboard-layout :-)
Ashwin Nanjappa
Szczęście sprzyja odważnym! Dobra robota.
Bkkbrad
@AshwinNanjappa Twoje wordpress zostało usunięte. Jakieś nowe miejsce na znalezienie swojego układu?
MichaelChirico,
Znalazłem nowy link do układu klawiatury pinyin tutaj: robrohan.com/2007/02/18/…
davidtbernal
Dla użytkowników korzystających z linku z @davidtbernal upewnij się, że włączyłeś „Tryb zgodności” dla instalatora .msi, w przeciwnym razie nie będzie działał na URL systemu Windows 10+: robrohan.com/2007/02/18/…
Finiox
6

Czy mogę zasugerować własny edytor IME PinyinTones, który robi dokładnie to, czego szukał OP:

Jest to edytor IME dla systemu Windows, który wyprowadza Pinyin ze znakami tonowymi zamiast chińskich znaków. Wpisz 1, 2, 3 lub 4 po każdej sylabie, aby dodać znak dźwiękowy - tak jak ludzie wprowadzają Pinyin od czasów znaków ASCII:

Pinyin IME, aby wpisać Pinyin ze znakami tonowymi w dowolnej aplikacji Windows

Kluczowe cechy:

  1. Korzysta z Text Services Framework, dzięki czemu działa wszędzie tam, gdzie działa edytor IME Microsoft Pinyin. W tym aplikacje stacjonarne i Universal.

  2. Używa wbudowanego tekstu, podobnie jak edytory IME firmy Microsoft. Oznacza to, że zachowuje się dobrze w aplikacjach obsługujących TSF - na przykład podczas wstawiania tekst będzie się zmieniał podczas pisania.

  3. Automatycznie umieszcza znaki tonów na poprawnej samogłosce w kombinacji, zgodnie z zasadami ortografii Pinyin. (np. hao3 staje się hǎo - ze znakiem tonu na „a” zamiast na „o”)

taoyue
źródło
Co to robi po naciśnięciu klawisza TAB? W notatniku wydaje się odkładać tabulatory, dopóki nie naciśniesz enter. Kiedy jesteś w polu kombi, wydaje się, że nie możesz zmienić ostrości za pomocą klawiatury. Czy jest to standardowa „funkcja” edytora IME, a jeśli tak, jaki jest jej cel?
fostandy
Ponadto stale znajduje się w trybie „wstawiania”, więc nie można przesunąć kursora na środek zdania, nadpisuje on następujące znaki
NaturalBornCamper
5

Za pomocą Kreatora układu klawiatury możesz samodzielnie utworzyć taki układ klawiatury. Z czubka głowy nie znam układu, który umożliwia wpisywanie wszystkich tonów. Jak wspomniał Bkkbrad, nie można wpisać makra w US International (właśnie tego tu używam). Ale modyfikowanie US International w celu dodania kolejnego martwego klucza dla makronu nie powinno być zbyt trudne.

Joey
źródło
4

Użyłem kilku, ale ostatecznie zdecydowałem się na QuickPinyin, ponieważ jest to jedyny, który nie musiał być instalowany. Jest to całkiem fajne, ponieważ mogę uruchomić z pamięci USB na dowolnym komputerze, na przykład na komputerach bibliotecznych, które nie pozwalają mi instalować na nich oprogramowania.

Feidaman
źródło
2

Ten sam problem napotkałem dzisiaj, próbując skonfigurować instalację systemu Windows. Istnieje znacznie lepsze rozwiązanie pod Linuksem za pomocą ibus. Mianowicie, możesz ustawić wyjście na tradycyjne, uproszczone lub pinyin. W ten sposób możesz skorzystać z wbudowanych algorytmów rozpoznawania - umieszczają znak tonowy na prawidłowej samogłosce itp. Byłoby wspaniale, gdyby ktoś miał podobne rozwiązanie dla systemu Windows.

Atanas Atanasov
źródło
Rozwiązanie ibus brzmi dobrze, ale nie mogę znaleźć żadnej dokumentacji tego. W Ubuntu 11.10 widzę tylko opcje danych wyjściowych uproszczonych i tradycyjnych oraz brak danych wyjściowych pinyin. Czy wiesz, czy jest to gdzieś udokumentowane?
Don Kirkby
1

Podoba mi się edytor metod wprowadzania danych pinyinput . Po prostu wpisz litery sylaby, a następnie numer tonu, a połączy je w zwykły sposób.

Don Kirkby
źródło
0

to jest stare, ale i tak możesz użyć naszej międzynarodowej klawiatury, w której możesz wpisać: á à ã â

Nie są to dokładne znaki tonów pinyin, ale bardzo do siebie przypominają

Petruza
źródło
0

Właśnie stworzyłem https://www.pinyin-editor.com/ kilka dni temu, może to pomoże, jeśli nadal szukasz narzędzia. Dużą zaletą innych starszych internetowych edytorów Pinyin jest to, że jest responsywny, więc działa świetnie na urządzeniach mobilnych

Wolfgang
źródło