Używam English (US) międzynarodowy układ klawiatury, i za każdym razem użyć klawisza ´następuje przez cniego daje portugalskiej i francuskiej znak „C” (z haczykiem), co jest pożądane. Jednak w aplikacjach GTK (na przykład Pidgin) daje „ć”, czyli polski.
Jak sprawić, by aplikacje GTK zachowywały się tak samo, jak pozostałe aplikacje?
UWAGA: Miałem ten sam problem na Ubuntu 11.04 i 10.10 , a oni znaleźli dwa zestawy rozwiązań, które działają na tych konkretnych wersjach.
Odpowiedzi:
Problem polega na tym, że aplikacje GTK nie integrują się z ustawieniami języka
edytora IME (Windows InputMethod Editor)i zamiast tego używają własnych. Domyślnie jest ustawiony na Prosty i należy go zmienić. Musisz utworzyć nową ogólnosystemową zmienną środowiskową o nazwie GTK_IM_MODULE i ustawić ją na cedilla (błędnie myślałem, że po ustawieniu ime GTK będzie emulować zachowanie Windows, ale IME to inna sprawa). Mam tutaj nazwę zmiennej środowiskowej: http://developer.pidgin.im/ticket/4896źródło
ime
nie działa dokładnie tak jak Windows ime. aby cedilla działała, musiałem użyćcedilla
. Wielkie litery (Cedilla
) nie działały.