Zerwałem płyty DVD Kill Bill, ale japońskie części nie są napisane w języku angielskim ... Znalazłem kilka napisów w Internecie, ale jedyne, które wydają się działać, to te z całego filmu. Chcę edytować plik srt, aby pozostały tylko te części, w których faktycznie mówią po japońsku.
Kiedy to robię, chcę przenieść edytowany plik srt i kod na stałe do pliku wideo, aby nie potrzebować pliku srt. Jak kodować na stałe plik wideo z napisami?
Odpowiedzi:
Potrzebne będą:
- VirtualDUB
- Konwerter SRT-SSA
- Wtyczka Subtitler VirtualDub
Pierwsze kroki
Konwertowanie napisów
Dodawanie napisów do VirtualDub
Wybór kompresji
Zapisywanie pliku i kończenie
Źródło
Jeśli chodzi o narzędzie do edycji napisów, wystarczy spojrzeć na sugestie SuperUser / Google . Nie sądzę, żebym mógł wymyślić coś lepszego niż to, co już tam jest. :)
źródło
Zakodowane napisy są niepotrzebne (a nawet trochę mylone). Wystarczy użyć formatu kontenera, który może pomieścić w nim napisy, tak jak zawiera on strumienie audio i wideo. OGM lub Matroska powinni to zrobić między innymi.
źródło
Użyj Edycji napisów, aby edytować napisy tak, jak chcesz. Następnie możesz użyć VirtualDub do twardego kodowania napisów w pliku wideo. Instrukcje znajdziesz tutaj .
źródło
Zamiast przechodzić przez długą narysowaną ścieżkę, możesz użyć Avi ReComp .
Źródło
To jest główne okno Avi ReComp.
Kliknij Otwórz AVI i załaduj plik wideo, do którego chcesz napisać kodowanie napisów. Następnie naciśnij Zapisz AVI i wybierz folder, w którym chcesz zapisać końcowy plik wideo. Oczywiście możesz wybrać ten sam katalog. Plik wyjściowy będzie miał rozszerzenie _arc. Uważaj, musisz pozostawić menu rozwijanym Nowy rozmiar AVI wartość domyślną. W ten sposób unikniesz rekompresji i oczywiście cała procedura będzie szybsza. Jeśli zmienisz rozmiar, stracisz jakość.
Następnie przejdź do zakładki Dodatki i zaznacz przycisk Włącz / wyłącz napisy. Jeśli plik z napisami .srt znajduje się w tym samym katalogu z plikiem wideo i ma tę samą nazwę, zaznacz opcję Auto-load. Możesz też załadować go ręcznie, naciskając przycisk Ładuj napisy.
Jak widać, Avi ReComp ma kilka innych dostępnych opcji, takich jak przycinanie / zmiana rozmiaru pliku wideo, dodawanie do niego czarnych ramek, a nawet dodawanie logo.
Teraz przejdź do karty Kolejka i naciśnij Dodaj do kolejki. Plik wideo pojawi się na liście zadań. Po dodaniu bieżącej pracy możesz wrócić do początku i dodać kolejny plik wideo. Jest to bardzo przydatne, jeśli chcesz osadzić napisy do wielu plików jednocześnie i bez nadzoru. Wystarczy nacisnąć Start i czekać na zakończenie procedury!
źródło
Użyj ffmpeg i
subtitles
filtra:Jest to rozwiązanie wieloplatformowe.
Wideo zostanie ponownie zakodowane przy użyciu H.264 przy stałej jakości 18 (domyślnie: 23, rozsądne wartości między 18–28, im niższa, tym lepiej). Więcej informacji można znaleźć w przewodniku kodowania H.264 . Dźwięk zostanie po prostu skopiowany.
źródło
Nie wiem, jak „zakodować na stałe” napisy w istniejącym pliku divx, ale można ponownie zgrać DVD na DVDx, który obsługuje „kodowanie na twardo” jednego z języków napisów na DVD (przypuszczam, że jest tylko ścieżka napisów części japońskie).
źródło