Jak mogę automatycznie wybrać VLC napisy w pliku MKV?

9

Jak mogę automatycznie wybierać napisy w VLC w MKV po otwarciu?

Chciałbym wybrać „Angielski napisy - [angielski]” z tego obrazu:

napisy na filmie obcojęzycznym

przy automatycznym ładowaniu (powodem jest to, że ustawiam w kolejce listę multimediów dla serialu telewizyjnego, aby oglądać na bieżni nieprzerwanie)

Powiedziano mi, aby majstrować przy tych ustawieniach:

ustawienia VLC

ale wypróbowałem każdą kombinację od 0-3 bez powodzenia.

Czy jest to możliwe w VLC?

Fostandy
źródło
Zakładam, że jest to system Windows (na zrzucie ekranu)? Jaka wersja VLC?
Raystafarian
Windows 7 - VLC 2.1.5 Rincewind
fostandy

Odpowiedzi:

8

Dla mnie działało z następującymi ustawieniami:

Ścieżka z napisami = 1

Język napisów = angielski

ID ścieżki z napisami = 2

Mam nadzieję, że uznasz to za przydatne. (Jeśli to nie działa, kliknij Narzędzia, Informacje o multimediach, Kodek i sprawdź, który typ strumienia to Subtitle ... To jest identyfikator ścieżki do twoich napisów!)

Alexandru
źródło
Działa to z napisami, ale nie z dźwiękiem. Próbowałem każdej kombinacji od -1 do 5 w obu polach, ale nic nie działało. :( Plik zawierał ścieżki od 0 do 4, z tych dźwięków 1 i 2.
Fabian Röling
6

Liczba wprowadzana w identyfikatorze ścieżki napisów w kontenerze mkv. Zwykle ścieżka ID 0 będzie strumieniem wideo, a ID 1 będzie strumieniem audio. Tak więc, począwszy od 2, możesz mieć osadzone strumienie napisów. Jeśli masz wiele ścieżek audio, zostaną one jeszcze bardziej odsunięte. Określenie liczby bezpośrednio w ten sposób rzadko jest dobrym sposobem, aby to zrobić, ponieważ może się różnić w zależności od pliku, chyba że wszystkie zostaną zakodowane w sposób jednorodny.

Nie byłem w stanie dowiedzieć się, co dokładnie robi ustawienie „Ścieżka napisów”, ale radzę pozostawić domyślną wartość -1 i zmienić ponownie ustawienie „Identyfikator ścieżki napisów” na -1.

Jeśli chcesz automatycznie wybierać napisy w języku angielskim, wpisz „English” (nie „en”) w polu „Subtitle language”. Powinien on automatycznie wybierać napisy w języku angielskim z twojego pliku, jeśli jest dostępny. Prawdopodobnie nie działa to, jeśli język nie jest poprawnie oznaczony w pliku, i nie sądzę, że można wybrać drugie angielskie napisy, jak określono automatycznie.

XQYZ
źródło
VLC zaleca używanie 2–3 literowych kodów ISO, a kiedy używam „en”, tak naprawdę wybiera ścieżkę audio ustawioną na kod języka „en”. - Używanie pełnej nazwy „angielski” również działa, ale na pewno nie jest konieczne.
Liggliluff,
1

Aby domyślnie korzystać z angielskich napisów, spróbuj ustawić „Ścieżkę napisów” na 1, a „Identyfikator ścieżki napisów” na -1.

Ustaw ścieżkę napisów na 1, a identyfikator ścieżki napisów na -1

Nelbium
źródło
1

Mam swoją pracującą w tej samej sytuacji.

AUDIO Z dźwiękiem w moich konkretnych plikach „wyłączone” = 0, pierwszy utwór = 1, drugi utwór = 2, więc z japońskim jako moją drugą opcją językową, na przykład w zaawansowanych opcjach Wejścia / Kodeki umieszczam:

ID ścieżki audio: 2

Alternatywnie mogłem po prostu wpisać nazwę preferowanego języka, który działa dobrze w przypadku dźwięku.

-

NAPISY Są one z jakiegoś powodu różne; Wydaje mi się, że jest tak, jak powiedział powyżej użytkownik, a identyfikatory ścieżek napisów zaczynają się po zakończeniu identyfikatorów ścieżek audio. Moimi konkretnymi opcjami napisów były „wyłączone”, „(znaki / piosenki) angielski” i „angielskie napisy”. W przypadku angielskich napisów, to działało dla mnie:

ID ścieżki z napisami: 4

Więc idź dalej o jeden, aż trafisz na właściwy. Możesz sprawdzić swoje postępy, sprawdzając, który utwór podrzędny wylądowałeś za każdym razem, gdy zwiększasz liczbę, korzystając z funkcji ręcznego wyboru: Kliknij prawym przyciskiem wideo -> Napisy -> Ścieżka pomocnicza -> (sprawdź, która opcja napisów jest wybrana)

To pokaże, gdzie twój automatyczny wybór ląduje cię na liście napisów, dzięki czemu możesz znaleźć identyfikator, którego szukasz, metodą prób i błędów. Jeśli Twoje okręty podwodne są nadal wyświetlane jako „Wyłączone”, kontynuuj (chyba że strzeliłeś za daleko). Jeśli osiągnąłeś „(znaki / piosenki) angielski”, to jesteś na dobrej ścieżce i prawdopodobnie musisz podnieść tylko o 1 identyfikator ścieżki.

-

Dla przypomnienia pozostawiłem ścieżkę audio i ścieżkę napisów bez zmian, z wartościami -1.

Paks
źródło
1

Dla tych, którzy wciąż szukają odpowiedzi na to pytanie, OP prawie ją miał:

  1. Przed przejściem do ustawień naciśnij ctrl + J, aby otworzyć informacje o kodekie Znajdź numer strumienia żądanej domyślnej ścieżki podrzędnej. To prawie nigdy 0 (wideo) lub 1 (audio), ale różni się w zależności od pliku
  2. Naciśnij ctrl + P, aby otworzyć preferencje
  3. wybierz ustawienia „Wszystkie” w lewym dolnym rogu (aby przejść do ekranu OP ma)
  4. wybierz „Input / Codecs”
  5. Zmień „ID ścieżki napisów” na numer Steam znaleziony w kroku 1

Wartość -1 wyłączy nadpisanie i powróci do ustawień wskazanych w twoich prostych ustawieniach. Prawdopodobnie zechcesz to zrobić podczas zmiany programów, ponieważ rzadko będzie to spójne między różnymi zestawami plików

Mam nadzieję, że uratuje to kogoś, kto musiałem kopać :)

Lelouch
źródło