Jak mogę automatycznie wybierać napisy w VLC w MKV po otwarciu?
Chciałbym wybrać „Angielski napisy - [angielski]” z tego obrazu:
przy automatycznym ładowaniu (powodem jest to, że ustawiam w kolejce listę multimediów dla serialu telewizyjnego, aby oglądać na bieżni nieprzerwanie)
Powiedziano mi, aby majstrować przy tych ustawieniach:
ale wypróbowałem każdą kombinację od 0-3 bez powodzenia.
Czy jest to możliwe w VLC?
vlc-media-player
subtitles
Fostandy
źródło
źródło
Odpowiedzi:
Dla mnie działało z następującymi ustawieniami:
Ścieżka z napisami = 1
Język napisów = angielski
ID ścieżki z napisami = 2
Mam nadzieję, że uznasz to za przydatne. (Jeśli to nie działa, kliknij Narzędzia, Informacje o multimediach, Kodek i sprawdź, który typ strumienia to Subtitle ... To jest identyfikator ścieżki do twoich napisów!)
źródło
Liczba wprowadzana w identyfikatorze ścieżki napisów w kontenerze mkv. Zwykle ścieżka ID 0 będzie strumieniem wideo, a ID 1 będzie strumieniem audio. Tak więc, począwszy od 2, możesz mieć osadzone strumienie napisów. Jeśli masz wiele ścieżek audio, zostaną one jeszcze bardziej odsunięte. Określenie liczby bezpośrednio w ten sposób rzadko jest dobrym sposobem, aby to zrobić, ponieważ może się różnić w zależności od pliku, chyba że wszystkie zostaną zakodowane w sposób jednorodny.
Nie byłem w stanie dowiedzieć się, co dokładnie robi ustawienie „Ścieżka napisów”, ale radzę pozostawić domyślną wartość -1 i zmienić ponownie ustawienie „Identyfikator ścieżki napisów” na -1.
Jeśli chcesz automatycznie wybierać napisy w języku angielskim, wpisz „English” (nie „en”) w polu „Subtitle language”. Powinien on automatycznie wybierać napisy w języku angielskim z twojego pliku, jeśli jest dostępny. Prawdopodobnie nie działa to, jeśli język nie jest poprawnie oznaczony w pliku, i nie sądzę, że można wybrać drugie angielskie napisy, jak określono automatycznie.
źródło
Aby domyślnie korzystać z angielskich napisów, spróbuj ustawić „Ścieżkę napisów” na 1, a „Identyfikator ścieżki napisów” na -1.
źródło
Mam swoją pracującą w tej samej sytuacji.
AUDIO Z dźwiękiem w moich konkretnych plikach „wyłączone” = 0, pierwszy utwór = 1, drugi utwór = 2, więc z japońskim jako moją drugą opcją językową, na przykład w zaawansowanych opcjach Wejścia / Kodeki umieszczam:
ID ścieżki audio: 2
Alternatywnie mogłem po prostu wpisać nazwę preferowanego języka, który działa dobrze w przypadku dźwięku.
-
NAPISY Są one z jakiegoś powodu różne; Wydaje mi się, że jest tak, jak powiedział powyżej użytkownik, a identyfikatory ścieżek napisów zaczynają się po zakończeniu identyfikatorów ścieżek audio. Moimi konkretnymi opcjami napisów były „wyłączone”, „(znaki / piosenki) angielski” i „angielskie napisy”. W przypadku angielskich napisów, to działało dla mnie:
ID ścieżki z napisami: 4
Więc idź dalej o jeden, aż trafisz na właściwy. Możesz sprawdzić swoje postępy, sprawdzając, który utwór podrzędny wylądowałeś za każdym razem, gdy zwiększasz liczbę, korzystając z funkcji ręcznego wyboru: Kliknij prawym przyciskiem wideo -> Napisy -> Ścieżka pomocnicza -> (sprawdź, która opcja napisów jest wybrana)
To pokaże, gdzie twój automatyczny wybór ląduje cię na liście napisów, dzięki czemu możesz znaleźć identyfikator, którego szukasz, metodą prób i błędów. Jeśli Twoje okręty podwodne są nadal wyświetlane jako „Wyłączone”, kontynuuj (chyba że strzeliłeś za daleko). Jeśli osiągnąłeś „(znaki / piosenki) angielski”, to jesteś na dobrej ścieżce i prawdopodobnie musisz podnieść tylko o 1 identyfikator ścieżki.
-
Dla przypomnienia pozostawiłem ścieżkę audio i ścieżkę napisów bez zmian, z wartościami -1.
źródło
Dla tych, którzy wciąż szukają odpowiedzi na to pytanie, OP prawie ją miał:
Wartość -1 wyłączy nadpisanie i powróci do ustawień wskazanych w twoich prostych ustawieniach. Prawdopodobnie zechcesz to zrobić podczas zmiany programów, ponieważ rzadko będzie to spójne między różnymi zestawami plików
Mam nadzieję, że uratuje to kogoś, kto musiałem kopać :)
źródło