Więc mojemu przyjacielowi udało się zdobyć tę butelkę:
To oczywiście 40% i wyprodukowano w Korei Północnej. Nie rozumiem skryptu kursywy („..hung Sul”?), Ale w języku koreańskim jest napisane 인풍 술 (Inpungsul), a Kanggye to miejsce na północy kraju. Co to jest?
identify-this
alcohol
north-korea
lambshaanxy
źródło
źródło
tradekorea.com
twierdzi, że to whisky , ale z mojego doświadczenia wynika , że wiele rodzajów alkoholu źle przetłumaczono na „whisky”, „wódkę” lub „wino”, które nie są dokładnie tym, co naszym zdaniem oznaczają te słowa: tradekorea.com/product/detail/P144122 /Ganggye-inpungsul.htmlOdpowiedzi:
Inpung sul jest brandy. Jest zrobiony z winogron. Tak jest napisane na butelce. 술 술 Inpungsul to 강계 포도 술 공장, czyli Kanggye Grape Liquor Factory.
źródło
Wygląd i komentarze zamieszczone na poniższym zdjęciu to whisky z Korei Północnej.
https://www.flickr.com/photos/jeremyfox/7070619751/
Potwierdza to inny bloger , który najwyraźniej jest dostępny w sklepie w DMZ.
Dodatkowe informacje
Znalazłem innego bloga z wycieczką do DMZ ze zdjęciem alkoholu z Korei Północnej, ale butelka dla Brandy różni się od tej wymienionej w oryginale, ale sformułowania na etykiecie są podobne.
źródło
Nie jestem pewien, ale to brzmi jak Paekrosul.
Zgodnie z opisem na forach Lonely Planet.
Lonely Planet Post
Również wyszukiwanie obrazów Paekrosul w Google zwraca wiele butelek z tym samym logo wydrukowanym na etykiecie.
źródło