Sprawdzanie pisowni w Dokumentach Google dla języków innych niż angielski

16

Ostatnio stałem się wielkim fanem Dokumentów Google pomimo wszystkich braków. Ale jest jedna rzecz, która naprawdę odstrasza mnie od pisania czegokolwiek w języku innym niż angielski, a mianowicie słaba funkcja sprawdzania pisowni. Nie rozpoznaje około 10-20% słów po polsku i sporo słów po francusku, co jest dość dużą liczbą.

Szukałem rozszerzenia do Chrome, które mogłoby wykonać tę pracę, ale nic nie znalazłem.

Czy jest jakiś sposób, aby rozszerzyć słownik Dokumentów Google (lub uzyskać rozszerzenie rozszerzenia Chrome) o kilka innych słowników zamiast dodawać nie rozpoznane słowa pojedynczo?

Minął prawie rok od komentarza Paxa i nadal mam nadzieję, że problem ten zostanie wkrótce rozwiązany.

Aby być bardzo jasnym na temat tego, czego oczekuję, rzuć okiem na artykuł z polskiej gazety internetowej , który jest artykułem napisanym przez osoby, które naprawdę dobrze znają język z definicji. Chodzi o Węgry, więc tak, są pewne słowa, które mogły nie zostać rozpoznane, ale istnieje około 20 wiarygodnych polskich słów, które zostały oznaczone jako błędne. W razie wątpliwości sprawdź polski słownik online

Tak, ustawiłem język na polski.

Jak wspomniałem w komentarzu, vim ze słownikiem polskim może zrobić znacznie więcej; bez sztucznej inteligencji, która jakby pomijała cały punkt sprawdzania pisowni.

wprowadź opis zdjęcia tutaj

Matcheek
źródło
Czy dodałeś słowa do swojego słownika? Spodziewałbym się, że po niedługim czasie będziesz obejmował wszystkie używane słowa.
ale
Prawdopodobnie lepiej byłoby zmienić nagłówek z polskiego na inny niż angielski.
Matcheek
1
@Al Everett, Mogę to zrozumieć, ale nie mówię o wyrafinowanych narzędziach do przetwarzania języka naturalnego. Mówię o bardzo podstawowym słowniku, który ma każdy moduł sprawdzania pisowni. Pobrałem polski słownik dla vima i działa on idealnie. Wydaje mi się, że moduł sprawdzania pisowni Dokumentów Google jest przeprojektowany.
mecz
3
Wygląda na to, że na razie Dokumenty Google zapewniają sprawdzanie pisowni tylko w języku angielskim - chociaż można wybrać język dokumentu. Co jest bardzo kiepskie.
pax
2
@pax powinieneś opublikować to jako odpowiedź, ponieważ jest to odniesienie i całkowicie rozwiązuje pytanie na razie.
nic,

Odpowiedzi:

4

Jednym ze sposobów, aby Twój „słownik” zawierał pisownię z innych języków, jest przetłumaczenie dokumentu na pożądany język. Spowoduje to utworzenie kopii dokumentu w wybranym języku.

Menu Narzędzia z zaznaczonym „Przetłumacz dokument ...”

Przetłumacz wyskakujące okienko dokumentu na hiszpański

Chociaż ten sposób może przynieść dziwne wyniki, stwierdzam, że po przetłumaczeniu „sprawdzanie pisowni” zapewnia korekty przetłumaczonego języka, chociaż nadal poprawia pisownię angielską.

Przykład jednego dziwnego wyniku, który widziałem podczas tłumaczenia z dokumentu angielskiego na niemiecki, na który Sprechen sie deutschprzetłumaczono Do you speak English. Chociaż wydaje się, że tak się stało, ponieważ dokument został przetłumaczony wiele razy między językami przed przetłumaczeniem go z powrotem na angielski, gdzie dodałem wiersz, w którym sprawdzanie pisowni poprawiło go w niemieckiej pisowni.

Innym dziwnym rezultatem było to, że tłumaczenie nie rozdzieliło słów, co spowodowało, że „sprawdzanie pisowni” oflagowało to słowo, ale poprawiło to język, w którym zostało przetłumaczone.

Mam nadzieję że to pomoże.

Xavier Casto
źródło
1
Dziękuję za odpowiedź. Uściśliłem moje pytanie.
mecz
3

W przypadku języka francuskiego Druide Antidote i najlepsze są Cordial (sprawdzanie pisowni + gramatyka + koniugacja) i integracja z Google Chrome. Ale nie są za darmo. W przeciwnym razie moduł sprawdzania pisowni dla Chrome to bezpłatne rozszerzenie obsługujące język francuski.

W przypadku języka polskiego możesz spróbować użyć języka wbudowanego modułu sprawdzania pisowni w Chrome (możesz nawet podać własny słownik, ale domyślnie istnieje polski):

  • Przejdź do ustawień.
  • Kliknij opcję Pokaż ustawienia zaawansowane.
  • W sekcji „Języki” kliknij Języki i ustawienia wprowadzania.
  • W wyświetlonym oknie dialogowym Języki i wprowadzanie zaznacz pole wyboru „Włącz sprawdzanie pisowni”, aby włączyć lub wyłączyć moduł sprawdzania pisowni.

wprowadź opis zdjęcia tutaj

Franck Dernoncourt
źródło
Dziękuję za odpowiedź. Uściśliłem moje pytanie.
mecz
Czy możesz wyjaśnić, dlaczego te rozszerzenia nie działają?
Franck Dernoncourt
Franck, moduł sprawdzania pisowni dla rozszerzenia chrome działa lepiej niż wbudowany (możesz porównać tekst z linii), ale jest zewnętrzny w stosunku do dokumentu. Mówię bardzo podstawową, podstawową funkcję sprawdzania pisowni uruchomioną na dokumencie używanym w programie Microsoft Word od 20 lat.
mecz
Co rozumiesz przez „to jest zewnętrzne w stosunku do dokumentu”?
Franck Dernoncourt
1
Nie działa na dokumentach w Dokumentach Google. Musisz skopiować tekst i tam pracować. Chcę wiedzieć, jak mogę sprawdzić pisownię w dokumencie. Jeśli mam zostawić Dokumenty Google, aby sprawdzić pisownię, mogę korzystam z innych usług, takich jak Gmail. Nawet jeśli jest to lepsze niż wbudowane, wydaje mi się, że to rozszerzenie stosuje również podejście statystyczne, ponieważ walczy ze zwykłymi słowami, takimi jak „międzynarodowy” (= international): i.imgur.com/qlaUsuh.png . Wydaje mi się, że wymagam zbyt wiele, ale patrz vim do porównania: i.imgur.com/nLEnpWP.png (zaznaczone są tylko węgierskie słowa)
matcheek
2

Najprościej jest zmienić język sprawdzania, ustawiając go poniżej File menu.

W takim przypadku użyjesz tego samego dokumentu bez tłumaczenia. Możesz wybrać moduł sprawdzania pisowni (nawet dialekty takie jak Deutsch, Schweizerdeutsch) obsługiwany przez Google.

Ustaw język sprawdzania dokumentów Google

Gaborsch
źródło
1
Dziękuję za odpowiedź. Jak określono w pytaniu, język został ustawiony tak samo, jak tekst sprawdzany pod kątem pisowni. Problem tkwił gdzie indziej, a mianowicie ze słabego sprawdzania pisowni, który w zeszłym roku został zastąpiony nową wersją Dokumentów Google. Trzy lata temu, kiedy zadałem to pytanie, Google nadal nie był w stanie przeprowadzić prostej kontroli pisowni w wielu językach innych niż angielski. Dziś mogą.
Matcheek
Tak, zdecydowanie ewoluują. Właściwie używam węgierskiego sprawdzania pisowni i jest całkiem OK. Nie najlepszy, ale akceptowalny, przynajmniej ostrzega przed literówkami.
gaborsch