Firma SEO powiedziała mi, aby dodać hreflang
atrybut do każdej strony w witrynie w jednym języku (tj. Tagi „samoreferencyjne”), ale wszystko, co przeczytałem o tagu hreflang, w tym ujęcie Google , sugeruje, że jest to przydatne tylko w przypadku witryn wielojęzycznych. Dodanie tego byłoby ogromną pracą dla tej konkretnej strony i naprawdę nie widzę potencjalnych korzyści (ani nawet żadnych oznak, że taka rzecz jest uważana przez kogoś za najlepszą praktykę).
W tym blogu Google dla webmasterów zaleca się stosowanie atrybutów autoreferencyjnych hreflang
, ale tylko w odniesieniu do witryn wielojęzycznych.
„Jeśli masz wiele wersji językowych adresu URL, każda strona językowa musi identyfikować wszystkie wersje językowe, w tym samą siebie. Na przykład, jeśli witryna zawiera treści w języku francuskim, angielskim i hiszpańskim, wersja hiszpańska musi zawierać rel =" alternate " hreflang = "x" link do siebie oprócz linków do wersji francuskiej i angielskiej. Podobnie wersje angielska i francuska muszą zawierać te same odniesienia do wersji francuskiej, angielskiej i hiszpańskiej. "
Czy dodanie tagu do witryny z jednym językiem ma jakąkolwiek korzyść dla SEO ?
Np. Tylko jedna instancja, na przykład:
<link hreflang="en" href="http://www.example.com" rel="alternate">
... do dokumentu <head>
?
(Należy pamiętać, że jest to dodatek do obowiązkowego lang="en"
atrybutu w <html>
elemencie).
Odpowiedzi:
Korzystanie z hreflang na stronie w jednym języku nie przynosi żadnych korzyści, jest on przeznaczony wyłącznie dla stron wielojęzycznych i międzynarodowych. Nie sugeruję, że Google (lub inne wyszukiwarki) ukarałyby cię za to, ale na pewno nie wynagrodziłyby cię.
Możesz zobaczyć poprawną implementację tagu hreflang na trip advisor - szanowaną wielojęzyczną i globalną markę (która obejmuje zarówno kierowanie na kraj, jak i język) poniżej. Powinieneś przeczytać poniższy artykuł i powiązany oficjalny serwis Google Video opublikowany kilka dni temu:
http://www.seroundtable.com/googles-international-targeting-webmaster-tools-18782.html https://www.youtube.com/watch?v=z51qbs7wLx8&feature=youtu.be&t=22m40s
Konkluzja: Nie dodawaj tagu do witryny w jednym języku
Próbkowany kod Trip Advisor (gdzie en-GB jest kierowany na angielski w Wielkiej Brytanii i en-CA na anglojęzycznych w Kanadzie):
BTW - Google również nie potrzebuje elementu lang, dobrze odczytuje język strony. Jeśli chcesz kierować reklamy na określony kraj anglojęzyczny (na przykład), ustaw preferowany kraj w narzędziach Google dla webmasterów. Element lang to zalecenie W3C, a nie Google - od dłuższego czasu mogą powiązać witrynę z właściwym językiem:
http://googlewebmastercentral.blogspot.co.il/2010/03/working-with-multilingual-websites.html
źródło
Korzystanie z tego
hreflang
atrybutu nie przynosi wymiernych korzyści poza specjalnym użyciem opisanym przez Google. Jest to deklaratywny znacznik i nie powoduje żadnych działań ani nie wpływa na renderowanie, chyba że to zrobisz. HTML5 LC wyraźnie ostrzega : „Jest to wyłącznie wskazówka. [...] Programy klienckie nie mogą uznawać tego atrybutu za autorytatywne - po pobraniu zasobu agenty użytkownika muszą używać tylko informacji o języku powiązanych z zasobem w celu ustalenia jego języka, a nie metadanych zawartych w łączu do zasobu. ”Jest więc nieco tajemnicą, do czego służy ten atrybut, z wyjątkiem
link
elementów zrel="alternate"
. Przeglądarki mogą przekazywać informacje użytkownikowi, przynajmniej wtedy, gdy użytkownik poprosi o informacje na temat łącza. Ale takie rzeczy, choć potencjalnie przydatne, są bardzo ograniczone w przeglądarkach.Konkretny element przedstawiony w pytaniu mówi, że istnieje alternatywna wersja bieżącego dokumentu w języku angielskim pod adresem
http://www.example.com
.href
Atrybutem jest raczej bezcelowe, jeśli bieżący dokument jest w języku angielskim. A jeśli jest to inny język, faktycznie masz stronę w dwóch językach -źródło
Wolę użyć
lang
atrybutu<html>
tagu, aby zadeklarować język bieżącej strony internetowej:Jednak nawet to nie ma wpływu na SEO. Google nie ufa żadnym meta informacjom (
lang=
,hreflang=
ani żadnym innym) dostarczonym ze stroną w celu ustalenia, w jakim języku jest. Wykrywa język na podstawie słów użytych na stronie. Uważam, że Google znajduje wystarczającą liczbę przypadków, w których metadane są nieprawidłowe, a wykrycie to jest dokładniejsze.Google wykonuje bardzo dobrą robotę z wykrywaniem języka. Bardzo rzadko znajduję przypadki, w których popełniają błąd i wyświetlają strony użytkownikom, którzy mówią innym językiem. Narożniki to prawie zawsze przypadki, w których na stronie używanych jest wiele języków.
O ile
hreflang
idzie, blogu Google'a z Twojego pytania stanów:Więc jeśli użyjesz alternatywnych
hreflang
linków, mogą one i powinny mieć taki, który wskazuje na bieżącą stronę z określeniem bieżącego języka. Oznacza to, że można używać autoreferencjihreflang
.Nie zaszkodzi twojej witrynie w żaden sposób, jeśli zdecydujesz się określić język bieżącej strony. Może to nawet pomóc w sposób niezwiązany z SEO: przeglądarki i wtyczki do przeglądarek mogą używać metadanych językowych (szczególnie
lang=
) do oferowania tłumaczenia strony.Kiedy Google mówi, że atrybut hreflang „znacznie pomaga wyszukiwarkom wyświetlać prawidłowe wyniki użytkownikom”, mówią tylko o przypadku, w którym ta sama treść jest dostępna w wielu lokalizacjach. W przypadku, gdy tylko jedna wersja treści jest dostępna globalnie, używają one tylko wykrywania języka.
hreflang
jest najbardziej przydatny dla Google, gdy język jest taki sam, ale docelowa lokalizacja jest inna. Przykładem może być ta sama treść z niewielkimi zmianami dla odbiorców w USA, Wielkiej Brytanii i Australii. W takim przypadku wykrywanie języka nie działa dobrze i muszą polegać na metadanych, aby określić, która strona ma zostać wyświetlona użytkownikowi. Jako alternatywę dla hreflang można określić kierowanie geograficzne w Narzędziach Google dla webmasterów, weryfikując niezależnie każdą witrynę, subdomenę lub podkatalog i ustawiając opcje kierowania geograficznego dla każdego z narzędzi -> „Ustawienia witryny” -> „Cel geograficzny”.Aby uzyskać więcej informacji na temat wielu języków witryny i kierowania geograficznego, zobacz: Jak uporządkować adresy URL pod kątem SEO i lokalizacji? Odpowiedź na to pytanie powinna prawdopodobnie zostać zaktualizowana
hreflang
jako kolejna dopuszczalna alternatywa dla mówienia Google o językach Twojej witryny. Użyciehreflang
prawdopodobnie spowodowałoby, że określenie języka jako parametru adresu URL byłoby OK. Jest to praktyka, której nie poleciłbym bez hreflang.źródło
Nie używaj tak, jak kiedyś. Użyj go w
<html>
tagu. Jak w poniższym przykładzie:Nie jest konieczne umieszczanie tego atrybutu na swojej stronie, ponieważ po prostu informuje Google o języku strony. Nie jest to konieczne, ponieważ sam Google wykrywa język i bardzo dobrze wykrywa dowolny język.
Nie jest to konieczne, a następnie, jeśli chcesz go dodać, dodaj go jak podano powyżej. I jeszcze jedno, jeśli chcesz dodać to do jednego akapitu na swojej stronie, wpisz jak podano poniżej:
źródło