Czy Ubuntu ma jakieś narzędzia do wprowadzania tekstu w językach indyjskich?

11

W Windows mamy Microsoft Indic Tool i Google Input Tool do pisania. W Ubuntu możemy używać narzędzia wprowadzania Google tylko w przeglądarkach. Czy Ubuntu ma jakieś Ubuntu Indic lub Input Tool do pisania?

Jeśli tak, jak mogę to zainstalować?

Uwagi
Wiem, że Linux ma wiele metod wprowadzania tekstu i układu klawiatury do różnych sposobów pisania.

Tutaj pytam o nazwy oprogramowania, które jest przydatne do pisania i monituje użytkownika o odpowiednie lub słownikowe słowa.

Co jest złego w ogólnej klawiaturze?

Odpowiedź: Nie ma w tym nic złego, ale Narzędzia wprowadzania są niesamowite i bardzo pomocne.

Oto kilka linków do wyjaśnienia:

Przeczytałem już następujące posty:

Madhav Nikam
źródło
Czy możesz wyjaśnić, co trzeba zrobić?
Tim
2
Narzędzie do pisania, które podczas pisania podpowiada słowa takie jak Google Input Tool.
Madhav Nikam
3
A więc autouzupełnianie?
Tim
2
Wygląda na to, że chcesz wdrożyć Google IMA jako wtyczkę ibus lub podobną do niej, która działa dobrze dla języków indyjskich?
JanC
1
Może mike-fabian.github.io/ibus-typing-booster/documentation.html może być przydatny? (Nie sądzę jednak, że obecnie ma pakiety dla Ubuntu, więc musiałbyś sam je zbudować.)
JanC

Odpowiedzi:

1

Narzędzie, które działało dla mnie dobrze, to GXLiterate - transliterator oparty na Google Transliteration Service dla OpenOffice.org dla języków indyjskich .

Jest to rozszerzenie pakietu libre, ale służy do tego celu.

Wady: nie zapewnia opcji wyboru między sugestiami transliteracji, tłumaczy bezpośrednio na wybrany język, czasami z niewłaściwym tłumaczeniem, ale w większości przypadków dokładna transliteracja.

Tak samo jest z pisarzem LibreOffice. Rozwiązało to mój problem, jednak byłoby lepiej, gdyby istniał jakiś skrót do wyłączenia i włączenia tego samego.

Próbowałem także XlitHindi , który został opracowany przez CADD, ale niestety nie działał na LibreOffice 5; otworzyło się, ale LibreOffice zamarł, więc odinstalowałem rozszerzenie i zacząłem używać Gxliterate, który działa całkiem dobrze dla mnie.

Uwaga edytora: Ta odpowiedź należy do Kanhiya .

Zanna
źródło
0

Używam RHELz xfceteraz, ale myślę, że Ubuntuma ten sam pakiet i właściwości.

  1. Najpierw dodaj układ klawiatury indyjskiej do właściwości klawiatury.

Uwaga: Upewnij się, że zainstalowane są odpowiednie czcionki.

  1. Zainstaluj pakiet Florence :

    $ sudo apt-get install florence
    

Uwaga: Florencja - to rozszerzalna, skalowalna wirtualna klawiatura dla X11.

  1. Uruchom to polecenie:

    $ florence
    

To wygląda tak:

zrzut ekranu klawiatury


Teraz możesz wybrać układ klawiatury (zarówno wirtualny, jak i rzeczywisty) ..

Drakonoved
źródło
0

Aby mieć obsługę autouzupełniania w LibreOffice, musisz zainstalować rozszerzenie słownika dla swojego języka ojczystego, na przykład tutaj jest projekt rozszerzenia Tamil Dictionary dla Libreoffice, a rozszerzenia OpenOffice są również kompatybilne, jeśli masz tego rodzaju obsługę lokalizacji i po ustawieniu w swoim rodzimym słowniku, po prostu naciśnij spacepodczas pisania, aby automatycznie poprawić, jeśli mówi, że pisownia słowa jest nieprawidłowa. Istnieją również słowniki jako dodatki do przeglądarek internetowych, które mają obsługę języków dla sieci, szczególnie dla Mozilla Firefox.

Istnieje projekt m17n, który pomaga w dodaniu obsługi nowych metod wprowadzania, jeśli nie są dostępne w głównym nurcie. Możesz poszukać obsługi języka ojczystego na ibus-m17n, a jeśli żądana metoda jest tam dostępna, wystarczy zainstalować ibus-m17npakiet, uruchamiając następującą komendę:

sudo apt install ibus-m17n

a następnie wybierając preferowaną metodę wprowadzania ibus po uruchomieniu ibus-engine. Wybierz to, co Ci odpowiada.

Pavel Sayekat
źródło
Trochę zdezorientowany, czy szukasz wirtualnej klawiatury, takiej jak na pokładzie, która mapuje klawiaturę wirtualnie dla dowolnego aktywnego układu, dzięki czemu możesz pisać za pomocą myszy lub dotyku, a także ma asystenta pisania, chociaż działa tylko w języku angielskim (sugestia słowa ).
Pavel Sayekat
Nie znalazłem jeszcze żadnej wersji rozszerzenia słownika tamilskiego :( Myślę, że nad tym pracują ...
Zanna