Podczas gdy języki są fajne i dodają kulturom koloru i blasku oraz sprawiają, że świat jest ciekawszym miejscem, mają również swoje koszty . Oprócz kosztów pieniężnych tłumaczenia / edycji / korekty, tłumaczenia, oznakowania w wielu językach itd. Istnieją dobrze udokumentowane przypadki, w których drobne błędy w tłumaczeniu spowodowały poważne kryzysy międzynarodowe, które doprowadziły do utraty życia i / lub prowadzenia działalności .
Jakie są metody szacowania (obecnego lub historycznego) globalnego kosztu różnorodności językowej? (Chciałbym ograniczyć pytanie tylko do kosztów - różnorodność językowa ma również zalety, takie jak turystyka lub działalność gospodarcza związana ze szkoleniami językowymi).
international-trade
international-economics
history
Dan Dascalescu
źródło
źródło
Odpowiedzi:
Aby zmierzyć koszty różnych osób mówiących różnymi językami, badacze używają miernika „odległości językowej”, patrz na przykład ten artykuł . Jednak mierzenie kosztów różnorodności językowej wydaje się trudne. Niektóre efekty są wyświetlane zgodnie z następującymi wierszami.
Wpływ dystansu językowego na handel międzynarodowy
W tym artykule konstruują nowe serie dla wspólnego języka ojczystego i wspólnego języka mówionego dla 195 krajów, których używają wraz z seriami dla wspólnego języka urzędowego i bliskości językowej w celu wyciągnięcia wniosków na temat
Wyniki pokazują, że wpływ czynników językowych łącznie jest co najmniej dwa razy większy niż zwykła zmienna fikcyjna dla wspólnego języka, oparta na języku urzędowym.
Wpływ odległości językowej na migrację międzynarodową
W tym artykule badają znaczenie języka w międzynarodowej migracji z wielu stron, badając rolę bliskości językowej, powszechnie używanych języków, enklaw językowych i wymagań polityki imigracyjnej opartej na języku. W tym celu gromadzą unikalny zestaw danych na temat przepływów i zapasów imigracyjnych w 30 miejscach docelowych OECD ze wszystkich krajów świata w latach 1980–2010 i opracowują zestaw lingwistycznych miar bliskości.
Wyniki : wskaźniki migracji rosną wraz z bliskością językową i językiem angielskim w miejscu docelowym. Łagodniejsze wymagania językowe dotyczące naturalizacji i większe społeczności językowe w miejscu docelowym zachęcają więcej migrantów do przeprowadzki. Bliskość językowa ma mniejsze znaczenie, gdy lokalne sieci językowe są większe.
Istotny może być także ten artykuł na temat kosztów Babilonu - dystansu językowego w ekonomii stosowanej .
Wpływ dystansu językowego na tłumaczenia literackie
Co ciekawe, jeden z najnowszych odcinków Freakonomics Radio nazywa się „Dlaczego nie wszyscy mówią tym samym językiem? (Seria Earth 2.0)” . Na Ziemi mówi się 7 000 języków. Jakie są koszty i korzyści? Cytują (z referencjami)
Przydatne referencje
źródło