To wygląda Pseudo-lokalizacja
To pseudolokalizacja używana do testowania zgodności w różnych językach. Microsoft i inni robią to od lat.
Podczas większości prac rozwojowych jedynym językiem, który ma 100% zasięgu, jest en-us, ponieważ 100% podstawowego rozwoju w systemie Windows odbywa się w Redmond.
Uruchamianie ustawień innych niż US na kompilacjach wewnętrznych, zwłaszcza w Skip Ahead i Fast Ring, jest wysyłane tylko z lokacjami en-US i Pseudoloc'd. OP zdecydowanie używa en-UK („program”), co oznacza, że duża liczba ciągów jest prawdopodobnie pseudolokowana. Pomaga to zidentyfikować nie zlokalizowane łańcuchy
to dość dziwne, że nie trafi do handlu detalicznego przez automatyczne sprawdzanie (jest tam również wiele przestrzeni o zerowej szerokości, które w większości nie są dozwolone w normalnych tłumaczeniach).
Dziwne czcionki / znaki w niektórych aplikacjach
Z interfejsu widzę, że wszystkie znaki są bezpośrednimi analogami odpowiedniego angielskiego znaku w alfabecie greckim. Na przykład
- ΣΥΜ → SUM. Υ i Μ są dużymi literami Upsilon i Mu, a nie łaciną Y i M
- Okno dialogowe opcji ma Δεϕαυλτ - Ενγλιση (ΥΣΑ) który transliteruje do Domyślnie - angielski (USA) . podobnie Εναβλεδ, Λοχαε → Włączone, Ustawienia regionalne
- Menu brzmi Εδιτ ςιεω Ινσερτ Φορματ Τοολσ Δατα Ωινδοω Ηελπ które są po prostu Edytuj widok Wstaw format Narzędzia Pomoc Okno danych transliterowane
- I wiele więcej...
Nie są w ogóle językiem greckim, zważywszy na menu Narzędzia w języku greckim εργαλεία μενού które mogę znaleźć nawet przy zerowej znajomości języka greckiego. Poniżej znajduje się menu w prawdziwej grece
Jest inny, który ma dokładnie twój problem, kiedy jego francuskie ustawienia regionalne są tłumaczone litera po literze na znaki greckie
W Libre Office a pseudo język zwany qtz jest używany podczas testowania. Nie jestem pewien co do Open Office, ale myślę, że to samo się dzieje. Prawdopodobnie użyłeś wersji beta lub wewnętrznej wersji testowej lub przypadkowo wydano język pseudo testowania, który można szybko rozwiązać, aktualizując aplikację. Lub spróbuj zmienić język interfejsu na inny język i sprawdź, czy wyświetla się poprawnie
Aby uzyskać więcej informacji, przeczytaj