Dopuszczalne w Bilbao: czy lepiej mówić po hiszpańsku czy po angielsku?

10

W przyszłym tygodniu odwiedzę Bilbao i chciałbym wiedzieć, czy powinienem mówić po angielsku, czy po hiszpańsku. Nie znam baskijskiego. Co jest dopuszczalne dla turystów? Czy są jakieś „nie”, o których powinienem wiedzieć?

Vitor Barreto
źródło
Moją edycją było usunięcie prośby o to, co zobaczyć / zrobić, ponieważ nie jest to część formatu TSE i może spowodować zamknięcie twojego pytania jako nie na temat.
Giorgio
Nigdy nie byłem w żadnym baskijskim regionie, ale byłem w turystycznych regionach Katalonii i byłbym zaskoczony, jeśli mówienie w jednym z języków jako turysta spowodowałoby kłopoty. Zawsze możesz zapytać ludzi, czy wolą jeden język, czy inny. To pokazuje, że chcesz uważać, aby nie urazić, co już jest długą drogą do uniknięcia przestępstwa.
phoog,
1
Nie warta odpowiedzi, ale mieszkałem w Kraju Basków przez dziesięć lat i nigdy nie nauczyłem się Basków poza zamówieniem piwa lub liczeniem nawet dwudziestu. Jeśli znasz trochę hiszpański, będzie to lepsze niż angielski większości Hiszpanów.
Diego Sánchez,
Dostajemy wiele pytań „co należy wiedzieć przed odwiedzeniem X”; IMO są zarówno zbyt szerokie, jak i oparte na opiniach; to, co jest ważne dla jednej osoby, nie musi być dla innej.
fkraiem
3
@fkraiem to nie tylko otwarte „co należy wiedzieć przed wizytą w X”, ale treść pytania jest o wiele bardziej szczegółowa i wyjaśnia, że ​​dotyczy języka i powiązanych wrażliwości, co może być wielką sprawą w regionie o historii takiej jak z kraju Basków
user56reinstatemonica8

Odpowiedzi:

13

Byłem tam w zeszłym roku. Miejscowi mówią po euskariańsku i hiszpańsku. Euskarianin ma wyraźne nastawienie podobne do tego, jak Kanadyjczycy w Quebecu lub Montrealu mówią po angielsku: wszyscy potrafią to zrobić całkiem dobrze, ale domyślnie mówią po francusku.

Angielski jest w zasięgu ręki: na pewno możesz zrobić prostą transakcję, taką jak zamawianie jedzenia, kupowanie rzeczy itp., Ale nie spotkaliśmy wielu osób, które mogłyby zaangażować się w głęboką konwersję.

Polecam: jeśli jesteś biegły w języku hiszpańskim, użyj tego. W przeciwnym razie użyj języka angielskiego, ponieważ określa on wyraźny kontekst, a niektóre nieszczęścia lub nieporozumienia są oczekiwane i są całkowicie w porządku.

Świetne miasto i ludzie do odwiedzenia! Baw się dobrze !

EDYCJA: jedna wskazówka: około 18:00 większość barów zaczyna podawać Pintxos, czyli małe kanapki i przekąski. Jest bardzo dobry (i niedrogi) i bardzo popularny, więc miejsca są pełne. W języku hiszpańskim nazywa się to pinchos lub może tapas, ale w Bilbao zawsze jest to Pintxos

Hilmar
źródło
10

Byłem cztery razy w Kraju Basków (a dwa razy konkretnie w Bilbao) i nigdy nie miałem problemu z mówieniem po hiszpańsku do Basków.

Mieszkańcy Bilbao są zwykle ojczystymi dla obu języków i czasami po prostu używają kilku słów z jednego języka, gdy mówią drugim. Na przykład niektóre baskijskie słowa, które przyzwyczaiłem się, ponieważ są często używane w hiszpańskich dialogach, to: „aita” (tata), „ama” (mama), „agur” (pa), „ez” (nie), „bai” (tak), „zorionak” (gratulacje), „ongi etorri” (powitanie) i „eskerrik asko” (dzięki).

Jeśli więc mówisz płynnie po hiszpańsku, po prostu go używaj.

Odnośnie „zakazów”:

  • Nie mów o polityce (można to rozszerzyć na każdy kraj na całym świecie).
  • Nie przegap okazji, aby wypić trochę „pintxos” i wypić trochę „zuritos”.
Johnbo
źródło