Jaka jest różnica między naleśnikami a szwedzkimi naleśnikami?

Odpowiedzi:

32

Patrząc na poszczególne przepisy, naleśniki nakładają się na naleśniki ze szwedzkimi naleśnikami. Jeśli jednak porównasz setki przepisów, pojawią się wyraźne różnice. Istnieją również różnice między angielskimi interpretacjami tych przepisów a tymi napisanymi w języku francuskim lub szwedzkim.

Proporcje składników ciasta

Na powyższym wykresie każda kohorta składa się z co najmniej 100 różnych wskaźników receptur, z wyjątkiem wskaźnika naleśników Ruhlmana, który podano dla porównania.

Test smaku szwedzkiego przepisu Pannkakor z francuskim przepisem Crêpes wykazał następujące różnice:

  • Ciasto: Zwiększona zawartość płynów w szwedzkich naleśnikach sprawiła, że ​​ciasto jest znacznie cieńsze niż ciasto naleśnikowe. Szwedzkie naleśniki są wytwarzane na patelni z uniesioną krawędzią wokół krawędzi. Pozwala to na przesuwanie cienkiego ciasta, równomiernie pokrywając powierzchnię patelni bez przesuwania się po krawędzi.

naleśnik

Z drugiej strony naleśniki są wytwarzane na maszynie do naleśników . Ciasto musi być wystarczająco gęste, aby nie przebiegało poza krawędź. Rozsiewacz w kształcie litery T służy do równomiernego pokrycia powierzchni maszyny do naleśników w idealnym kształcie tarczy.

ekspres do naleśników

  • Smażenie: naleśniki bardzo łatwo się smażą, odrywając się od patelni (w tym czasie nie miałem ani naleśnika, ani automatu do naleśników), dzięki czemu można było podrzucać naleśniki zamiast obracać szpatułką. Z drugiej strony szwedzkie naleśniki wymagają trochę zabawy z łopatką, aby je przerzucić.

Naleśniki miały niewielką tendencję do zwijania się po bokach, więc gotowały mniej równomiernie niż naleśniki, które po przewróceniu pozostały idealnie płaskie.

Krepa Druga strona naleśnika (francuski przepis)

Pannkaka Odwrotna strona szwedzkiego naleśnika (szwedzki przepis)

Przetestowałem również współczynnik naleśników Michaela Ruhlmana. Po zwróceniu zwinęły się one w znacznie większym stopniu niż francuski przepis na naleśniki, a zatem z jednej strony były dość nierównomiernie zrumienione.

Naleśnik Ruhlmana Odwróć stronę naleśnika Ruhlmana

  • Smak i konsystencja: Zarówno francuskie przepisowe naleśniki, jak i szwedzkie naleśniki przepisowe uderzają w nuty karmelowe i maślane. Krótko mówiąc, oba smakowały świetnie. Konsystencja naleśników była nieco twarda w połączeniu z tradycyjnymi szwedzkimi dodatkami (bita śmietana i dżem truskawkowy), podczas gdy szwedzkie naleśniki były lekkie i puszyste; działało to idealnie z nadzieniem. Ponownie przetestowałem z sokiem z cytryny i cukrem i tym razem naleśniki zwyciężyły, dobrze trzymając dodatkowy płyn, podczas gdy szwedzkie naleśniki stały się nieco rozmoczone. Przepis na naleśnik Ruhlmana nie wypadł tak dobrze. Smak karmelu był znacznie mniej wyraźny, miał suchość w ustach i był trudniejszy niż francuski przepis na naleśniki.

Dla każdego, kto chce sformułować własną opinię, oto współczynniki i składniki, których użyłem w testach:

Szwedzkie Naleśniki (na podstawie 200 szwedzkich przepisów o różnych proporcjach składników)

Stosunki wagowe składników: 1: 3,5: 1: 0,16 (mąka uniwersalna: mleko: średnie jajko: masło)

  • 79 g lub 150 ml mąki uniwersalnej
  • 278 g lub 278 ml mleka
  • 80 g, 68 ml lub 2 średnie jaja, przy czym każde średnie jajo ma 53 g
  • 13 g lub 13 ml masła
  • 1/4 łyżeczki soli

Naleśniki (na podstawie 119 francuskich przepisów o różnych proporcjach składników)

Stosunki wagowe składników: 1: 1,97: 0,75: 0,17 (mąka uniwersalna: mleko: średnie jajko: masło)

  • 116 g lub 219 ml mąki uniwersalnej
  • 228 g lub 228 ml mleka
  • 86 g, 73 ml lub 2 średnie jaja, przy czym każde średnie jajo ma 53 g
  • 20 g lub 20 ml niesolonego masła
  • 1/4 łyżeczki soli

Aktualizacja:

Komentarz Joe skłonił mnie do wykreślenia proporcji składników jako procentu Bakera .

Procent piekarza

Chris Steinbach
źródło
wykres byłby prawdopodobnie bardziej wyraźny (bardziej oczywisty na temat odmian), gdybyś znormalizował ilość mąki, a nie całkowitą ilość ciasta.
Joe
@ Joe dziękuję za wskazówkę; Zajrzę do tego.
Chris Steinbach,
Za to, co jest warte, mój rodzinny smak przetestował wczoraj szwedzki i angielski przepis Pannkakor (naleśnikowy czwartek). Oba przepisy świetnie smakowały, a szwedzki przepis miał bardzo wąską krawędź. Angielski przepis był dla mojego gustu odrobinę zbyt jajeczny. Moja żona nie mogła odróżnić.
Chris Steinbach,
Należy pamiętać, że istnieje również pikantna odmiana francuskich naleśników wykonanych z mąki gryczanej.
alex-e-leon
to jedna z najgłębszych odpowiedzi, jakie widziałem podczas wymiany stosów, zasługujesz na medal.
Patrick Klingemann
9

Powiedziałbym, że różnica, przynajmniej dla Szwedów, polega na tym, że naleśniki to raczej niesłodkie danie główne. Jeśli jest zwinięty i wypełniony mięsem / warzywami / rybami / grzybami i ewentualnie z dodatkiem sera na bułkach; „szwedzki naleśnik” zamienia się w naleśnik.

Dla Szwedów „naleśniki” są spożywane wyłącznie ze słodkimi dodatkami, takimi jak dżem, cukier, śmietana, lody itp. W związku z tym często podaje się je jako deser lub dodatek jako dodatek do żółtego grochu i zupy wieprzowej.

Tak więc, gdzie Francuzi nakładali na naleśniki wszelkiego rodzaju dodatki, mając je jako danie główne lub przekąskę, Szwedzi tradycyjnie nakładali słodkie naleśniki na swoje naleśniki, nazywając je „naleśnikami” tylko wtedy, gdy są przygotowywane jako danie główne i wypełnione z niesłodkimi rzeczami;

Lars Andren
źródło
3
Tradycyjne szwedzkie naleśniki są nieco bardziej miękkie i elastyczne niż naleśniki, które jadłem we francuskich naleśnikach. Osobiście uważam te dwa za dwa zupełnie różne rodzaje jedzenia. Chociaż możesz jeść naleśniki z bitą śmietaną i dżemem, spodziewałbym się, że rzeczywiste naleśniki będą nieco (choć małe) inne niż naleśniki z tym samym polewą.
Na Wiklander
6

Chociaż Wikipedia nie zawsze jest najlepszym źródłem, w tym przypadku wykonują dobrą robotę, wyjaśniając różne rodzaje naleśników na świecie: http://en.wikipedia.org/wiki/Pancake .

Jeśli miałeś naleśnik we Francji, znałbyś różnicę między prawdziwymi naleśnikami i szwedzkimi naleśnikami. Chociaż oba są okrągłe, płaskie i wykonane z tych samych podstawowych składników, różnice są głębokie. Zakładam również, że istnieje bardzo wiele amerykańskich wersji każdej z nich; IHOP nie jest autorytetem naleśników, jak to deklarują.

Naleśniki - jeśli są wykonane prawidłowo - są o wiele cieńsze (jak cienki papier) niż szwedzki naleśnik, a jeśli są wykonane za pomocą naleśnika, nie wymagają masła ani przerzucania. Możesz po prostu zdmuchnąć go z krepy. Dodatki również się różnią. We Francji miałem je z czekoladą i różnymi owocami. Prawdopodobnie istnieją setki odmian dodatków od słodkich do pikantnych.

Z drugiej strony szwedzkie naleśniki są nieco grubsze, ale nie grube i puszyste jak naleśniki amerykańskie. Zazwyczaj podaje się je z jakimś słodkim polewą. Wybór uzupełnienia zależy od preferencji rodziny. W mojej rodzinie był to zwykły cukier stołowy. Może postawilibyśmy dżem malinowy, a jeśli naprawdę będziemy kreatywni, to truskawki i bitą śmietanę. Dżem borówkowy z naszej rodziny poszedł z mięsem, a nie z naleśnikami. Istnieje również wiele odmian przepisów. Moja mama, Szwedka, przez lata zmieniała swój przepis, ale przepisy otrzymywała tylko ze szwedzkich czasopism, książek kucharskich lub od swojej rodziny.

Jako Szwed przeszkadza mi, gdy ludzie nazywają moje naleśniki „naleśnikami”, ponieważ nie to robię. Tak jak ktoś, kto jest Francuzem, nie chciałby, aby szwedzkie naleśniki były nazywane naleśnikami. Używasz słowa z jednego języka, aby zastosować je do czegoś z innej kultury (niekoniecznie najlepszy sposób na robienie rzeczy). To byłoby jak nazywanie hamburgera kanapką. Choć teoretycznie nazwa może wydawać się wymienna, istnieje wystarczająco wiele różnic, które uzasadniają posiadanie dwóch unikalnych nazw dla każdego produktu spożywczego.

Inger
źródło
1
Dajesz rację, jeśli chodzi o grubość - jeśli patrzysz, jak powstają naleśniki, rozprowadzają ciasto patykiem, co sprawia, że ​​jest cieńsze niż byłoby to możliwe po prostu pozwalając mu swobodnie płynąć, tak jak w przypadku naleśników (szwedzki, holenderski lub brytyjski)
Joe
2

Moja rodzina zawsze robiła placki, malutki szwedzki naleśnik, gotowane po 7 na patelni, którą niektórzy nazywają naleśnikiem „Silver Dollar Pancake”. Choć podobna do naleśników, największą różnicą w starym przepisie rodzinnym, który został mi przekazany, jest masło, więcej mąki i niewielka ilość proszku do pieczenia. Są bardziej obfite niż naleśniki, ale nie są tak kruche jak amerykański naleśnik. Podaliśmy je z galaretką lub borówkami i cukrem pudrem. Ale na pewno nie są naleśnikami i naleśnikami, ale jak zwykle subtelne różnice giną z pokolenia na pokolenie w wielkim tyglu Ameryki ...

Bart Sumner
źródło
1

Często istnieje różnica, czy mieszkasz w południowej Szwecji, czy dalej na północ. Przyzwyczaiłem się do jedzenia borówek z naszymi naleśnikami, czy to na patelni ze specjalnej patelni, czy w większej wersji. Prawdą jest, że tradycyjna zupa z żółtego groszku w czwartki poprzedziłaby naleśniki na deser. Wierzę, że tradycje i zwyczaje bardzo się różnią, aw USA także w zależności od tego, skąd pochodzą imigranci. Dorastałem w Malmö, położonym na głębokim południu Szwecji, znanym z kulinarnych sposobów jedzenia. Używam tego samego przepisu dla obu odmian i to działa dobrze, nie wkładam masła do ciasta, ale masło patelnie, którykolwiek, którego używam. Jest to więc dość proste ciasto, a podstawowa receptura to - pół szklanki mąki, jedna szklanka mleka, dwa jajka, szczypta soli i cukru do smaku (można pominąć); ubijaj aż do zmiksowania i wygładzenia, upewniając się, że nie ma żadnych grudek. To jest rzeczywiście dość cienkie.

Britt McDermott
źródło
0

Naleśnik: mało masła w cieście. Wyższy odsetek jaj. Często cukier w cieście, jeśli jest stosowany jako słodka naleśnik.

Szwedzki Panckage: grubszy, dużo masła.

Wspólne: cienkie ciasto bez grudek (wymagany blender), cienkie w stosunku do amerykańskich naleśników, można je nadziać, składać lub nałożyć

Różnica: (oprócz wspomnianego przepisu) Krepa może być również pikantna / umami. Naleśniki są również podgrzewane po farszu i mogą stać się chrupiące na zewnątrz. Naleśniki są zarówno jedzeniem ulicznym, jak i restauracyjnym / domowym, ale szwedzkie naleśniki nie są jedzeniem ulicznym.

Phfan Kuchen Crepofski
źródło
4
Nie sądzę, że potrzebujesz blendera do robienia naleśników.
Cascabel
Ta odpowiedź zachęciła mnie do napisania odpowiedzi, ponieważ uważałem, że jest zła, ale nie wiedziałem, jak ją pokazać. Teraz mam dobrą opinię, że naleśniki nie używają mniej masła niż szwedzkie naleśniki. Odsetek jaj jest mniej więcej taki sam i to ciasto naleśnikowe jest grubsze (zakładając, że to miało na myśli).
Chris Steinbach,
-1

Nie sądzę, żeby była jakaś różnica. Z tego, co wiem, naleśnik przekłada się na szwedzki „Pannkaka”.

Morgan
źródło
3
Nie idź przez tłumaczenia. W języku niemieckim to samo słowo oznacza naleśniki, niemieckie naleśniki (które są podobne) i amerykańskie naleśniki (które są zupełnie inne).
rumtscho
-1

Galetki to pikantne naleśniki gryczane. Naleśniki są słodkie i wykonane ze zwykłej mąki. Szwedzkie naleśniki podawane są z konfiturą z borówki. Szwedzkie naleśniki to coś na śniadanie. Są bardzo podobne, jednak istnieją różnice. Szwedzkie naleśniki są często spożywane z kiełbasą ziemniaczaną.

Ania
źródło
1
„Są bardzo podobne, ale istnieją różnice” - więc jakie są te różnice?
rumtscho
W ogólnych naleśniki szwedzkich (pannkakor) są podawane z truskawek lub malin Sylt (wyciek z dżemem). Są one nie podawane z Lingon; byłby to Raggmunk , rodzaj placka ziemniaczanego. Nie są też podawane na śniadanie. Tradycyjnie podaje się je w czwartki z zupą grochową, a nie z värmlandskorv (kiełbasą ziemniaczaną).
Chris Steinbach
-1

Jedną z rzeczy, które zauważyłem w przypadku wszystkich naleśników i szwedzkich przepisów na naleśniki onlline, jest to, że pomijają one krok, który jest dość ważny, to znaczy, że powinieneś pozostawić ciasto po wymieszaniu przez co najmniej pół godziny. Różnica w konsystencji i „odwracalności” naleśnika jest bardzo zauważalna. Kiedy byłem dzieckiem, nazywaliśmy szwedzkie naleśniki „naleśnikami lateksowymi”. Mają dziwną, rozciągliwą jakość, którą uważam za całkiem pyszną.

Jake Sterling
źródło
czy naleśniki i szwedzkie naleśniki powinny być wypoczęte inaczej?
SourDoh,