Znalezione w wierszach w tym stylu uzasadnienia słowa, które nie trafiły do linii, ale nadal są częścią linii logicznej (wiersz), są umieszczone poniżej, ale wyrównane inaczej (wyrównane do strony, na której kończy się linia):
This verse line is too long but the last word still | belongs. | Another verse would begin on the left side again. |
Jak nazywa się ten styl uzasadnienia?
Odpowiedzi:
„Prawy bieg” lub „prawy bieg”.
Istnieje styl GREP, który zapobiega runtom w akapitach wyrównanych do lewej - http://www.brennenreece.com/blog/fixing-runts-in-indesign-using-grep - ale nie znam żadnej metody wstawiania wyrównaj kartę automatycznie przed wykonaniem, co utworzy żądany format.
Ogólnym pomysłem byłoby zastąpienie „białych znaków przed biegiem” kartą wyrównania do prawej. Łatwo to zrobić ręcznie, ale może być czasochłonne, jeśli tekst jest długi.
Jedna kwestia dotyczy tego, czy masz jakieś linie, w których więcej niż jedno słowo przekracza miarę linii (nie ma jednego na przykładowym obrazie, ale może być gdzie indziej). W takim przypadku paradygmatem byłoby zastąpienie „pierwszej białej spacji poza miarą linii” tabulatorem wyrównującym do prawej.
źródło
„Technicznie” jest „wyrównany do lewej, a ostatni wiersz wyrównany do prawej”. Z tego, co zbadałem, nie ma bardziej szczegółowej nazwy. W programie InDesign znajduje się przycisk „wyjustowany z ostatnią linią wyrównaną do prawej”. Ale to, co przedstawiłeś, jest poszarpane, nieuzasadnione.
źródło
W poezji francuskiej szczególny przypadek nazywa się „vers sur-long”. Co w zasadzie tłumaczy się jako „ overlong verse ”.
O ile mi wiadomo, powiązana reguła składu nie ma konkretnej nazwy, ale prawdopodobnie jest inna w każdym kraju. Na przykład w języku francuskim słowa „zwrócone” muszą być poprzedzone otwierającym nawias kwadratowy. Zazwyczaj (i oczywiście) są umieszczane poniżej, ale mogą być umieszczone powyżej, jeśli następny wiersz jest za długi.
Jeśli wiersz jest izometryczny, hipermetryczne i hiperkatalektyczne wiersze powinny być tak skomponowane, nawet jeśli strona jest wystarczająco duża, aby zachować odpowiednią liczbę sylab w jednej linii. Ponownie, są to francuskie zasady i mogą być inne w twoim kraju.
źródło