Niedługo pojadę do Niemiec, aby wziąć udział w warsztatach na uniwersytecie w Würzburgu. Warsztaty prowadzone są w całości w języku angielskim. To moja pierwsza wizyta w Niemczech i bardzo słabo mówię po niemiecku.
Zastanawiałem się, czy oficer kontroli paszportowej zadaje pytania tylko po niemiecku? Gdyby tak było, czy ktoś mógłby mi powiedzieć, co powinienem wtedy zrobić?
customs-and-immigration
germany
language-barrier
fra
Marwa Omar
źródło
źródło
Odpowiedzi:
Jak na większości międzynarodowych portów lotniczych w Europie, wszyscy funkcjonariusze kontroli paszportowej będą mówić po angielsku. Byłem tam miesiąc temu, nie mówię po niemiecku i nie miałem problemu z porozumieniem się z nimi.
źródło
Gdy tylko podasz funkcjonariuszowi paszport, będzie on wiedział, czy jesteś obywatelem niemieckim, czy nie. Jeśli jesteś obywatelem spoza UE / EFTA i znajdujesz się w odpowiedniej kolejce, oficer nie potrzebuje twojego paszportu, aby zacząć rozmawiać po angielsku.
Pytania zazwyczaj obejmują następujące tematy:
Miałem około 10 wizyt w Niemczech, dwie z nich były we Frankfurcie, nigdy nie otrzymałem od oficerów pytania w języku niemieckim. Może pod koniec rozmowy powiedziałem „danke”, to wszystko.
źródło
Będąc obywatelem Niemiec, tak naprawdę nie mogę mówić o podróżujących do Frankfurtu spoza UE. Jednak większość osób, z którymi skontaktujesz się na niemieckim lotnisku, będzie mogła komunikować się w języku angielskim, przynajmniej na poziomie podstawowym. Jak już zauważyli inni, komunikacja z urzędnikami może być minimalna.
W artykule opisano doświadczenia związane z przybyciem na lotnisko we Frankfurcie - jak poruszać się po kontroli celnej i paszportowej .
źródło
Byłem w Niemczech wiele razy jako student wymiany i odwiedzając znajomych, moje doświadczenia z lotniskami w Hamburgu i Kolonii były takie, że mówili dobrze po angielsku, wątpię, czy Frankfurt Intl jest inny.
Kontynentalna Europa ma znacznie lepszą edukację w językach obcych niż Anglia, co do zasady większość ludzi, którzy się tam spotka, mówi co najmniej dwoma językami.
Uważam, że zatrudnienie na międzynarodowych lotniskach jest głównym czynnikiem, który mówi tak wieloma popularnymi lub nietypowymi językami, jak to tylko możliwe, a angielski jest dość wysokim priorytetem.
Jeśli przez okropny pech spotkasz jednego członka kontroli paszportowej, który nie mówi po angielsku, ich pierwszą reakcją będzie poszukiwanie kogoś, kto to robi.
Krótko mówiąc, nie martw się tym. Wydobrzejesz.
Zdecydowanie powinieneś pomyśleć o swoich podróżach lądowych, aby dostać się z Frankfurtu do Würzburga, zalecam skompilowanie kilku typowych i awaryjnych zwrotów na papierze.
Prawdopodobnie nadal będziesz w porządku, ale im dalej na wschód jedziesz w Europie, tym mniej prawdopodobne jest, że ludzie, których spotkasz, będą mówić płynnie po angielsku. Szczególnie kierowcy autobusów i właściciele sklepów.
źródło
Jak już odpowiedzieli inni, większość, jeśli nie wszystkie międzynarodowe lotniska, mają anglojęzyczny personel, a zwłaszcza stanowiska takie jak kontrola paszportowa / odprawa celna / imigracja / odprawa i inni bezpośrednio narażeni na różne osoby podróżujące będą mówić po angielsku bez problemu. Nie byłem we Frankfurcie, ale w Monachium to działa i to byłoby bardzo zaskakujące, gdyby było inaczej na innych dużych niemieckich lotniskach.
Polecam powitanie tej osoby po angielsku, gdy się do niej zbliżysz. W ten sposób wyraźnie sygnalizujesz, że jest to preferowany język komunikacji. Zawsze tak robię i nigdy nie udzielono mi odpowiedzi poza angielskim. Dotyczy to nie tylko UE, ale także innych dużych międzynarodowych portów lotniczych (w moim przypadku były to Moskwa Szeremietiewo i Kijów Boryspol).
źródło
Jako mieszkaniec Niemiec spoza UE rozmawiałem w języku angielskim ze wszystkimi urzędnikami imigracyjnymi, których spotkałem na różnych lotniskach w Niemczech w ciągu ostatnich 3 lat. Należą do nich Frankfurt, Monachium i Berlin.
Jak zauważyli inni, dotyczy to również wielu innych dużych miast Europy. Miałem oficerów, którzy mówili po angielsku na lotniskach następujących miast: Mediolan, Neapol, Rzym, Madryt, Barcelona, Paryż, Porto, Sofia, Bukareszt i Sankt Petersburg.
Jednak w Sankt Petersburgu pewna pani oficer usiłowała wypowiedzieć pewne słowa, po prostu skądś wzięła słownik i powiedziała mi wszystko, co chciała przekazać. Więc nie martw się, zawsze znajdą sposób, aby upewnić się, że potrzebne są spełnione. Bezpieczna wycieczka!
źródło
Właśnie wróciłem z Europy.
Jedynym miejscem, w którym oficerowie nie rozmawiali po angielsku, gdy tylko do nich dotarłem, była Hiszpania, choć prawdopodobnie rozmawiali po angielsku, gdybym ich poprosił.
Więc myślę, że wszystko będzie dobrze. Na lotnisku we Frankfurcie każdy oficer, ochrona i sklep, w którym byłem, wszyscy bardzo dobrze mówili po angielsku.
źródło
Dużo podróżuję (może 15 razy w ciągu ostatnich 3 lat) do Kijowa (Ukraina), Sofii (Bułgaria), a czasami jeżdżę przez Frankfurt, a czasem Amsterdam. Nigdy nie miałem problemu z tym, że angielski nie był używany, nawet na dwóch lotniskach docelowych. Europa staje się coraz bardziej obszarem anglojęzycznym.
źródło