Wkrótce zacznę studiować mojego Mistrza w Ankarze w Turcji . Nie znam języka i dziwnie się zachowuję, gdy pytam o pomoc po angielsku:
Na przykład,
Zaczynam od „Merhaba” („Cześć” po turecku), aby rozgrzać rozmowę, a potem pytam po angielsku, ale potem drżą;
Zacznę od pytania „Czy mówisz po angielsku?” a odpowiedź zwykle brzmi „nie”, czasem z odrobiną gniewu.
A kiedy bezpośrednio zadaję pytanie w języku angielskim, niektórzy z nich starają się pomóc np. Pokazywać wskazówki ręką i mówić powoli po turecku, ale większość rozmowy nie mogę uzyskać, ponieważ nie znam języka, a większość ludzi odpowiada na pytanie po turecku w sposób przewodowy, który, jak przypuszczam, jest rodzimym językiem tureckim. (dlaczego??!)
Żaden z wymienionych problemów nie zdarza się, gdy jestem na uniwersytecie.
Mam tu mieszkać przez co najmniej dwa lata. Tak więc poznanie kultury i zrozumienie ludzi jest dla mnie bardzo ważne i byłbym bardzo szczęśliwy, gdybym mógł uniknąć niezamierzonego braku szacunku. Jak poradzić sobie z tą sytuacją, zwłaszcza z problemem językowym?
PS Szczerze mówiąc, jestem zdezorientowany: z jednej strony, kilka razy spotkałem bardzo przyjaznych ludzi w Turcji, nie wyobrażam sobie, że mogą mieć nieuprzejme zamiary. Z drugiej strony problem nie powinien być z mojej strony, ponieważ nie widziałem podobnych zachowań podróżujących w krajach sąsiednich (podobno podobnych kulturach), np. W Iranie czy Gruzji, i żaden ze wspomnianych problemów nie zdarza się na uniwersytecie tureckim, którego chcę studiować w.
Edit . W ciągu ostatnich dwóch dni nauczyłem się trochę tureckiego i używałem go. Ale niestety otrzymałem znacznie gorsze reakcje. Przyczyny mogą być więcej niż wiem, ale dwa powody, dla których uważam, to to, że ludzie nie lubią słyszeć różnych akcentów (za bycie bardzo homogenicznym społeczeństwem), a drugim jest to, że myślą, że jestem osobą ubiegającą się o azyl, której muszę się nauczyć Ich język. Popraw mnie, jeśli się mylę, ale słyszałem od kilku innych studentów zagranicznych, którzy czuli się bardzo niemile widziani, chyba że mówią po angielsku. Komentarze i odpowiedzi są ogólne i mogą nie być przydatne w niektórych krajach, takich jak Turcja, ale doceniam wszelkie napisane wskazówki. Ostatnie słowo: kocham Turcję, nawet jeśli nie czuję się mile widziany. I moje NAJLEPSZE pozdrowienia i życzenia dla tych (nawet nielicznych) Turków, którzy ostatnio bardzo mi pomogli. Dziękuję Ci. :-)
źródło
Odpowiedzi:
Jestem obywatelem tureckim, który również mieszka i studiuje w Ankarze; Mogę powiedzieć, że powodem, dla którego otrzymujesz tak niegrzeczne odpowiedzi, jest to, że prawie wszyscy w kraju są źli (nie dla ciebie :)) jako swego rodzaju - z powodu ich politycznej i gospodarczej sytuacji w kraju. Nawet ja, kiedy wychodzę poza kampus, czuję się nieswojo z powodu tej sytuacji.
O tym, jak poradzić sobie z problemem językowym; wypróbuj ochroniarzy w sklepach lub pracowników pracujących w dużych kawiarniach, myślę, że będą ci najbardziej pomocni; nawet jeśli nie znają angielskiego, mogą znaleźć kogoś, kto zna ten język.
Poza tym, w pewnym momencie (jak już wskazały inne odpowiedzi) podstawowa znajomość języka tureckiego na poziomie przetrwania jest koniecznością, chyba że planujesz spędzić 2 lata tylko w kampusie (co w rzeczywistości jest dla mnie OK, więc to nie jest warunek retoryczny).
źródło
Jednym ze sposobów pomocy w takich sytuacjach jest:
źródło
Jestem Turkiem. Po pierwsze powiem, że mój angielski nie jest doskonały - jeśli mnie nie rozumiesz, proszę o komentarz, a ja postaram się wyjaśnić.
Te linki mogą również pomóc:
źródło
Aby odpowiedzieć na pytanie, dlaczego w twoich pytaniach: Nie jestem Turkiem, ale mieszkam w Turcji od 2016 r. Powodem płynnej odpowiedzi w języku tureckim jest brak empatii dla twojej sytuacji: uważają, że mówienie po angielsku jest niegrzeczne, jeśli mieszkasz w Indyk. Spójrz na przykład na początkową scenę filmu Equalizer 2 w pociągu tureckim. Słyszałem od nich to zdanie: Sende Inglizge var bende de turkce var , co oznacza, że jeśli znasz angielski, znam turecki , tzn. Kopiuję to , co rzadko się dzieje we Francji lub Austrii.
Naucz się tureckiego, o którym myślisz, że jest uchodźcą, albo milcz i izoluj się.
źródło
Chociaż wielu Turków zna dobrą znajomość języka angielskiego, niemieckiego lub francuskiego, obawiam się, że ogólnie poziom języka angielskiego jest niski w populacji tureckiej. Jeśli chodzi o wskazówki dojazdu, ludzie wolą powiedzieć ci coś, co może pomóc, z dobrymi intencjami, ale nie zawsze pomocne. Nawet jeśli dotyczy to mowy ciała.
Niektóre pomocne wskazówki na temat tej sytuacji mogą być:
źródło
Nie jestem ani tureckim, ani tureckim. Odwiedziłem Turcję, a także różne inne kraje europejskie ...
Ogólnie rzecz biorąc, im więcej możesz pokazać, że próbujesz, tym więcej otrzymasz pomocy. Zdobądź samouczek dla początkujących (zawiera wiele przewodników po kraju) i zapoznaj się z kilkoma podstawowymi zwrotami przed wyjściem. Jeśli możesz wejść na Youtube i znaleźć tutoriale dla osób, które faktycznie mówią te frazy, nawet lepiej. Moje doświadczenie z wakacji polega na tym, że zazwyczaj średnio dodam zdanie lub dwa dziennie i zawsze staram się wyjść, wiedząc już „cześć”, „proszę” i „dziękuję”. Po dwutygodniowych wakacjach nie jest na przykład dziwne, że nie mogę liczyć w języku (być może poprosić sprzedawców o powolne podawanie cen, ale w zasadzie dotarcie tam).
Przydatne może być również wyciągnięcie rozmówki. To pokazuje, że próbujesz, a ludzie mogą wskazać frazę lub słowo, jeśli wyraźnie brakuje Ci tego, co mówią.
W wielu krajach ludzie są dumni z tego, jak dobrze mówią po angielsku, ponieważ jest to znak wykształcenia osoby zdolnej do podbicia świata. W północnej Europie jest całkiem możliwe, że będą mówić lepiej niż native speaker angielskiego!
Jednak w niektórych innych krajach języki obce są bardziej tolerowane niż mile widziane. Często wiąże się to z siłą nacjonalizmu w kraju. Warto zauważyć, że dzieje się tak w Wielkiej Brytanii - Brytyjczycy często podróżują za granicę i oczekują, że ludzie nas zrozumieją, ale cudzoziemcy posługujący się własnym językiem w Wielkiej Brytanii są często lekceważeni, a coraz mniej brytyjskich dzieci uczy się języków obcych poziom biegłości.
źródło
Pochodzę z kraju anglojęzycznego i z powodzeniem uczyłem się tureckiego.
Przede wszystkim musisz zdecydować, czy naprawdę chcesz nauczyć się języka. Jeśli przebywasz w obcym kraju przez 2 lata, często warto to zrobić.
Ucząc się języka, będziesz
Zwróć uwagę na ostatni punkt. Naprawdę nie sądzę, że możesz przejść 2 lata i spodziewać się, że poradzisz sobie z „cześć” i „czy mówisz po angielsku”.
Nie zrozum mnie źle, turecki nie jest łatwym językiem na pierwszy rzut oka, ale kiedy już znasz podstawy, jest on zaskakująco łatwiejszy.
Z mojego doświadczenia wynika, że Turcy będą bardzo pozytywnie nastawieni, gdy podejmiesz wysiłek.
Być może nie starasz się najlepiej? Być może miejscowi ludzie czują, że tak naprawdę nie starasz się wystarczająco mocno?
Przygotuj plan osobistej poprawy w nauce języka:
Jeśli chodzi o studia, bardzo polecam kurs tureckiego DuoLingo (do 30 minut dziennie w telefonie) i książkę Hugo „Turecki za 3 miesiące”.
Powodzenia - iyi shanslar!
źródło
W sumie spędziłem kilka miesięcy w Turcji (ale nie w Ankarze), trochę jako turysta, ale głównie po prostu przebywam w dzielnicach mieszkaniowych z AirBNB i couchsurfingiem. Większość moich interakcji z mieszkańcami (z wyjątkiem moich gospodarzy) dotyczyło kupowania czegoś, jedzenia poza domem lub po prostu pytania o drogę. Nie pamiętam, żeby ktokolwiek był dla mnie nieprzyjazny, z wyjątkiem miejsc bardzo turystycznych. Prawdopodobnie bycie bielszym od przeciętnego Turka pomaga tutaj, więc może jest inaczej, jeśli wyglądasz, jakbyś pochodził z Syrii.
Ogólnie rzecz biorąc, moje doświadczenie jest takie, że większość ludzi w Turcji nie mówi po angielsku, chyba że ich praca wiąże się z obcokrajowcami lub studiowali na studiach i jeszcze tego nie zapomnieli. Tak realistycznie, turecki jest tutaj koniecznością do interakcji, chyba że mieszkasz w dzielnicy hipsterów ze studentami Erasmusa.
Mogę polecić kursy Memrise Turkish 1-7 , które znalazłem dość wysokiej jakości. Zaimportowałem je do Anki i mogę wyjaśnić, jak to zrobić w komentarzach.
Na kursach Memrise język jest dość formalny. Bardziej swobodny język można znaleźć na stronie z tureckim czasem na herbatę na Facebooku, gdzie zamieszczają bajki z tłumaczeniami. Ich podcast jest również dobry, głównie tam wyjaśniają gramatykę turecką.
Możesz się także uczyć, oglądając filmy z tureckim dźwiękiem i podwójnymi napisami TR, EN. Mogę wyjaśnić, jak wyświetlać 2 subwoofery jednocześnie z
mpv
odtwarzaczem. Ale trudno znaleźć takie filmy z subwooferami dobrej jakości. Na kanale tureckim jest więc kilka filmów dla początkujących i średnio zaawansowanych, które mogą być nawet interesujące do obejrzenia.Ten kanał o niektórych interesujących miejscach w Stambule ma całkiem dobre subskrybcje zarówno w TR, jak i EN (jeśli są dostępne). To tylko normalny kanał, nie jest przeznaczony dla osób uczących się języków, więc wymaga więcej pracy, aby zrozumieć.
źródło
Jestem zdziwiony, jeśli ludzie są bardzo nieuprzejmi w Turcji, ponieważ zwykle są uprzejmi i pomocni. Mogę się dogadać po turecku po dwóch latach wieczornych zajęć i pewnej pomocy w kolokwializmach z tureckiego czasu na herbatę, którą, jak zgodziłbym się, warto sprawdzić. Moją radą byłoby nauczyć się uprzejmości w języku tureckim, a reszta nastąpi. Wiem, że Ankara może być trudniejsza, ponieważ jest mniej turystów, a cudzoziemcy zwykle pracują dla ambasad lub międzynarodowych korporacji i prawdopodobnie mają rozsądną znajomość języka tureckiego w swojej pracy. Jest to język, który warto poświęcić na naukę. Wszystkiego najlepszego.
źródło