Grupa z nas planuje podróż do Japonii w tym roku. Żarty doprowadziły do zastanowienia się nad odwiedzeniem teleturnieju, obejrzeniem jednego, a potem hipotetycznego „czy możesz wejść do niego?”. pytanie.
Więc - czy jest jakiś sposób, aby wejść do teleturnieju, a przynajmniej być na widowni?
japan
entertainment
Mark Mayo wspiera Monikę
źródło
źródło
Odpowiedzi:
Chociaż nie mogę wskazać konkretnego programu, który sprzedaje bilety online obcokrajowcom, chciałbym przedstawić Wam trochę informacji na temat problemów związanych z dołączeniem do takich programów w ogóle. Mam nadzieję, że da to perspektywę i kilka wskazówek, na co konkretnie zwrócić uwagę.
Udział
Często obcokrajowcy uczestniczą w japońskich programach telewizyjnych. Należy również wziąć pod uwagę to, że uczestnikami wielu japońskich programów telewizyjnych są komicy lub osoby związane z mediami. Jeśli włączysz telewizor, większość programów, które zobaczysz, będzie działać w ten sposób. Tak więc liczba programów, które pozwoliłyby na udział „przypadkowym” ludziom, jest stosunkowo niewielka w porównaniu do zachodnich mediów.
Ponadto większość programów w japońskiej telewizji można podzielić na następujące kategorie:
Problem polega na tym, że w większości programów mówi się dużo i bez japońskiego trudno byłoby uczestniczyć w jakikolwiek znaczący sposób.
W przypadku uczestników zagranicznych istnieją zasadniczo dwa rodzaje:
Jako uczestnik powiedziałbym, że szanse są niewielkie. Możesz mieć większe szanse, jeśli wyjdziesz z Tokio i spróbujesz z mniejszymi stacjami telewizyjnymi w regionach takich jak Hokkaido lub nawet Okinawa, ale jeśli szczególnie chcesz to zrobić w Tokio, będzie to o wiele trudniejsze, po prostu dlatego, że potrzebują wysokiej jakości treści dla rozrywka zamiast obcokrajowców, którzy „akurat przechodzili”, ale nie mogą aktywnie wnosić treści.
Publiczność
Przede wszystkim nigdy nie widziałem obcokrajowców na widowni w japońskiej telewizji. Ponadto rzadko zdarza się, aby przypadkowi ludzie mogli wziąć w tym udział. Wyjątek stanowią duże programy muzyczne, w których bilety są sprzedawane jak bilety na koncerty. Wynika to z faktu, że liczebność widowni w japońskich programach jest często dość niewielka i wydaje się, że jest wybierana ręcznie. Tak często rodzaj publiczności jest ściśle kontrolowany przez stację telewizyjną. Jeśli nie pasujesz do docelowej grupy demograficznej, nie zostaniesz wpuszczony. Wynika to z tego, że po prostu nie będziesz mieć możliwości znalezienia linku na stronie internetowej stacji telewizyjnej z napisem „Bilety na nasze koncerty tutaj!”. (To samo dotyczy większości stacji w USA) Musisz znaleźć program, który ci się spodoba, który zmieści się jako grupa docelowa, a następnie spróbuj znaleźć bilet na niego. W Stanach Zjednoczonych, zwykle możesz jednak ubiegać się o bilet bezpośrednio w kolejce. W Japonii często jest to proces dwuetapowy: musisz najpierw złożyć wniosek pocztą o członkostwo w klubie stacji telewizyjnej (np. w NHK ), a następnie złożyć wniosek o bilet za pośrednictwem konta członkowskiego. Wszyscy uczestnicy będą loterii, aby zdobyć bilety. Wszystko w języku japońskim, a do rejestracji potrzebny będzie adres w Japonii.
Podsumowując, jeśli wybierasz się do Japonii w określonym dniu i próbujesz zdobyć bilety na coś wcześniej nagranego w Tokio bez znajomości japońskiego, będzie to bardzo trudne, chyba że ktoś tutaj wskaże Ci konkretny program, który spełniłby te wymagania i pomóc również w całym procesie aplikacyjnym.
Dodatkowe problemy
Dodatkowa uwaga na temat wyzwań związanych z byciem obcokrajowcem: nawet jeśli mówisz płynnie po japońsku, pamiętaj, że wszelka koordynacja, która musi być z tobą wykonana, jest dużym wyzwaniem, co jest oczywiście największym problemem, jeśli chcesz wziąć udział w pokaż, a nie tylko być na widowni. W firmie (np. Firmie telewizyjnej), która nie jest przyzwyczajona do częstych kontaktów z obcokrajowcami, pracownicy nie będą nawet mogli do ciebie zadzwonić, chyba że masz japoński numer telefonu, ponieważ połączenia międzynarodowe są zwykle zablokowane na ich telefonach. Strony internetowe często wymagają adresów, lokalnych numerów telefonów itp. Jeśli nie mówisz po japońsku, znalezienie kogoś, kto mówi po angielsku, stanowi ogromne wyzwanie. Dlatego, ponieważ próbujesz zrobić coś, co normalnie robiliby tylko miejscowi,
Wykluczałbym również programy Talent i tym podobne (patrz komentarze poniżej). Koordynacja z tobą przez telefon, po japońsku i fakt, że będziesz musiał chodzić na przesłuchania i (zakładając, że nie zostaniesz wyrzucony w pierwszym serialu) kolejne audycje będą poza zasięgiem z powyższych powodów. Założyłbym również, że programy te wymagają wywiadów i są nastawione na lokalne talenty japońskie zamiast turystów / obcokrajowców. Wiem o obcokrajowcach biorących udział w lokalnych turniejach, ale jestem całkiem pewien, że maraton w Tokio ma inne wymagania w tym sensie niż „Japonia ma talent”.
źródło