Jadę samochodem z silnikiem Diesla. Zawsze myślałem, że „Gazole” i „Diesel” są ze sobą synonimami, tylko po to, by jechać na stacji benzynowej, która wymienia oba te terminy, jak w „Gazole” i „Diesel extra”.
To sprawiło, że zastanawiałem się, czy istnieje różnica między tymi dwoma warunkami. Wygląda na to, że mój samochód działa normalnie na obu. Sądzę więc, że jeśli jest jakaś różnica, musi to dotyczyć dodatków dodawanych do paliwa. Może być również tak, że jedno jest do celów rolniczych, a drugie nie (podobne do Red Diesel w krajach Beneluksu).
Więc moje pytanie: jaka jest różnica między Gazole i Diesel w języku francuskim. Czy mogę używać obu pojazdów ogólnego przeznaczenia?
france
automobiles
language-barrier
JonathanReez wspiera Monikę
źródło
źródło
Odpowiedzi:
Gazole i Diesel są synonimami. Oba oznaczają olej napędowy, w przeciwieństwie do esencji lub super (skrót od supercarburant , nikt nie używa długiej formy), co oznacza zwykłą benzynę samochodową.
Musisz użyć rodzaju paliwa odpowiedniego dla twojego samochodu, gazoli lub super . Myślę, że silniki Diesla są bardziej powszechne w samochodach we Francji niż w większości innych krajów.
Dodatkowe słowo dodatkowe oznacza rodzaj paliwa, które ma zalety w porównaniu z dodatkowymi, zarówno pod względem przebiegu, jak i żywotności silnika. O ile mi wiadomo, termin dodatek do oleju napędowego nie jest regulowany, jest to tylko nazwa handlowa wybrana przez tę lub inną markę.
źródło
Gazole i Diesel to synonimy - koniec historii.
Odnośnie zamieszania związanego z nazwami takimi jak „Gazole Supra!” „Diesel Ultra!” „Diesel Mega!” itp...
... na przykład Totale ma „Total Excellium”!
http://www.total.fr/mes-deplacements/tout-savoir-sur-les-carburants-total.html
To nic innego jak zarejestrowana nazwa produktu.
(Dokładnie jak „Big Mac” lub „Toyota Corolla”.)
BP ma „superumiejętność” (zarówno dla Gazole-aka-Diesel, jak i esencji).
(Zwróć uwagę, że w tym przykładzie oficjalnie nazywa się go „bp ultimate diesel” (najwyraźniej małymi literami), a następnie dodają słowo gasoil w niebieskim i zielonym logo .. prawdopodobnie dlatego, że olej napędowy jest bardziej francuskim słowem niż olej napędowy ; wiesz o wymaganiach dotyczących języka francuskiego w reklamie we Francji).
Uważam, że zamieszanie związane z dodatkiem „dodatkowym” polega na tym, że po prostu widzisz nazwy produktów , które zawierają ekscytujące słowa (takie jak „dodatkowe” lub „ostateczne”) na końcu.
Nie ma specjalnego znaczenia dla słowa „extra” lub tych innych marek. I z pewnością gazole / diesel są dokładnie tym samym: nie ma absolutnie żadnej różnicy między nimi - są dosłownie synonimami.
źródło
Podczas jazdy przez Francję we wrześniu 2019 r. Często napotykaliśmy pompy sprzedające dwa gatunki „oleju napędowego” (co Francuzi nazywają olejem napędowym). Jeden z nich został oznaczony po prostu jako „olej napędowy”, a drugi coś w rodzaju „super” lub „ultra” olej napędowy, obie tej samej marki. Mój szwagier z silnikiem Diesla nie był pewien różnicy i zawsze korzystał z tańszej z nich. Spekulowaliśmy, że potencjalne różnice mogą obejmować liczbę cetanową, czystość, detergenty lub dodatki smarujące, zawartość biologiczną itp. Nie byłem wystarczająco pewny swojego francuskiego, aby zapytać asystenta.
źródło