Problem polega na tym, że gracze wideo w Ubuntu mają problem ze zintegrowanymi napisami z Europy Środkowej. Rozwiązaniem jest ich wyodrębnienie. Czy ktoś wie, czy w terminalu znajduje się polecenie lub program do wyodrębnienia napisów z pliku mkv?
39
mkvinfo
ponieważ mówi takie rzeczy jak „Numer ścieżki: 2 (identyfikator ścieżki dla mkvmerge i mkvextract: 1)”, które są mylące. usemkvmerge -i <filename>
mkvextract
określa format wyjściowy pliku według typu ścieżki, a nie danego rozszerzenia (więc sprawdź typ zgłoszony przezmkvmerge -i <filename>
).możesz użyć mkvtoolnix.
Kolejna wskazówka, ponieważ pliki mkv mogą zawierać wiele podtytułów, dlatego wskazówką jest ten skrypt, w którym możesz wyszukać żądany język, więc na przykład jeśli chcesz angielski, pobierzesz tylko angielski.
Skrypt:
Zapisz ten skrypt nameyouwant.sh i uczyń go wykonywalnym
Teraz w terminalu zmień katalog na folder skryptów i zapisz
./nameyouwant.sh /pathtosave
źródło