Dziecko-emigrantka odmawia nauki lokalnego języka

27

Jesteśmy hiszpańską rodziną, która niedawno przeprowadziła się z dziećmi do Anglii. Nasz 6-letni chłopiec nie mówi ani nie rozumie angielskiego; zna kilka słów, podstawowe zwroty i kilka liczb, ale to wszystko.

Ciągle mówi, że chce wrócić do domu i że nie chce tu mieszkać. Wyjaśniliśmy mu, że mamy tu zostać, że nasze nowe życie już tu jest i że wszystko będzie dobrze w perspektywie długoterminowej, ale odrzuca ten pomysł i mówi, że odejdzie, gdy będzie miał 18 lat. Mając na uwadze, że jest to tymczasowe, myśli, że musi tylko poczekać te 12 lat i odejść (oczywiście nie jest w stanie pojąć, jak naprawdę to 12 lat).

Kiedy próbujemy uczyć go angielskiego, nie zwraca uwagi, ucieka lub po prostu mówi „nie wiem”.

Spodziewaliśmy się, że szkoła mu pomoże, pozostając przez cały dzień z miejscowymi dziećmi i bawiąc się z nimi wszystkimi; ale miało odwrotny skutek. Mogę sobie wyobrazić, jak frustrujące musi być siedzenie przez cały dzień w pokoju pełnym nieznajomych bełkotów niezrozumiale, robiąc rzeczy, których ledwo rozumiesz i którzy nie rozumieją słowa, które wypowiadasz. Jest znudzony, sprawia kłopoty i z pewnością będzie pozostawał w tyle za kolegami z klasy w miarę upływu roku.

Wyjaśniamy, co się dzieje, próbując nauczyć go angielskiego i mówimy, że kiedy się nauczy, wszystko będzie łatwiejsze, ale bezskutecznie.

Nie wiemy, co jeszcze możemy zrobić.

Edytować:

W szkole jest kilku asystentów i kilkoro dzieci, które mówią w obu językach i bardzo pomagają, ale nie mogą spędzić całego dnia na pomaganiu mojemu synowi, więc w końcu musi sam sobie poradzić.

Używamy hiszpańskiego z naszymi dziećmi i między sobą, ale oglądamy lokalną telewizję. Nadal oglądamy z nimi filmy po hiszpańsku, ale niewiele.

I tylko dla wyjaśnienia, czy głównym problemem nie jest to, czy (lub kiedy) nauczy się angielskiego. Naszym głównym celem jest pomoc mu w radzeniu sobie z tak trudną sytuacją i ułatwienie przejścia w jak największym stopniu. Chcę, żeby moje dzieci były szczęśliwe, a obecnie nie może.

Druga edycja Dodano zaangażowane języki, aby wyjaśnić pytanie.

Jak się zmieniło Po kilku tygodniach chodzenia do szkoły doszliśmy do wniosku, że patrzymy na to z niewłaściwego punktu widzenia. Nie chodzi o to, że odmawia nauki, ponieważ chce wrócić do domu, głównym problemem jest to, że chce uciec od trudności w nauce języka. Teraz, gdy zaczął komunikować się z innymi, jego zachowanie i postawy znacznie się poprawiły. Nadal potrzebuje pomocy, ale teraz doskonale rozumiemy, co się dzieje.

Dwa lata później mój syn nie chce słyszeć o powrocie do domu. Nadal ma pewne trudności i zdecydowanie pozostaje w tyle w czytaniu i pisaniu, ale ogólnie jest bardzo dobrze dostosowany.

Kluczem była zachęta i pomoc. Szkoła poprosiła moją żonę, aby pozostała z nim w klasie, wyjaśniając i tłumacząc, co się dzieje. Posiadanie z nim znajomej osoby pomogło mu osiąść i zyskać zaufanie. Kiedy był przyzwyczajony do tego miejsca i ludzi, stopniowo pozostawiała go na dłużej na dłuższy czas, aż nie przyszła.

Teraz bez wysiłku przełącza się między tymi dwoma językami.

Diego Sánchez
źródło
1
Czy jest dostępna szkoła dwujęzyczna, lokalna i twoja? To z pewnością pomogłoby w przejściu. A może jakieś grupy z dziećmi, które z tego czy innego powodu dzielą język twojego syna? To z pewnością pomogłoby w przejściu, być może z dziwną mieszanką słownictwa i gramatyki między nimi, ale przynajmniej miałby szansę zrozumieć ...
Layna
W tej samej szkole są dzieci dwujęzyczne, ale to niewiele pomaga. Dwujęzyczne dziecko pomaga mu, ale ma własne problemy, ponieważ właśnie przyjechał.
Diego Sánchez
1
Może nie zobaczysz już tego komentarza, ale byłbym zainteresowany tym, jak wszystko się zmieniło - mamy do czynienia z podobną sytuacją, ale tylko z dodatkową trudnością, że nie mówimy również w języku ojczystym (niemieckim) i mojej córce ma trudności w przedszkolu.
sirrocco
4
@sirrocco poddano edycji, aby dodać, jak to wszystko się skończyło.
Diego Sánchez,
8
Dziękuję za długoterminową aktualizację! Cieszy nas, że wszystko idzie świetnie!
Caterpillaraoz,

Odpowiedzi:

2

Diego,

Sugeruję włączenie go do programów rozrywkowych. Zabierz go do lokalnej drużyny piłkarskiej z dziećmi w jego wieku. Miejmy nadzieję, że będzie się dobrze bawić i zacznie widzieć lokalnych dzieci jako swoich przyjaciół. Jeszcze lepiej, jeśli znajdziesz trenera, który zna trochę hiszpański i chętnie pomoże mu poczuć się komfortowo.

Eric
źródło
2

Chociaż z pewnością nie zrobiłbym tego nagle, zalecam stosowanie zachęt. Nie dostaniesz deseru, jeśli nie poprosisz o to po angielsku. Nie możesz grać na iPadzie * (lub jakimkolwiek elemencie, który rządzi uwagą twojego 6-latka), chyba że poprosisz o to po angielsku. Prezenty świąteczne? Twoja lista powinna być po angielsku. Masz pomysł.

Jak już powiedziałem, nie skoczyłbym tak nagle. Wprowadzałbym go stopniowo z wyraźnie oznaczonymi (i często przypominanymi) ramami czasowymi.

Problem (tak jak to opisałeś) polega na tym, że martwisz się długoterminowymi konsekwencjami, których twoje dziecko nie ma perspektywy docenić. Ale przez cały czas mamy do czynienia z rodzicami: dziecko rzuca się na ulicę? Karamy ze sztuczną konsekwencją, ponieważ nie możemy pozwolić, aby dziecko dowiedziało się na własnej skórze o niebezpieczeństwie potrącenia przez samochód. Podobnie, zachęcamy nasze dzieci do radzenia sobie dobrze w szkole za pomocą kar i nagród, ponieważ rozumiemy długoterminowe znaczenie w sposób, którego nie mogą, i wiemy, że nie mogą, dlatego dajemy im sztuczne zachęty, do których mogą się odnosić ich poziom.

Próba powiedzenia małemu dziecku, że będzie to ważne w perspektywie długoterminowej, jest jak próba nauczenia kota nurkowania poprzez dostarczenie pisemnych instrukcji. Nie ma znaczenia, jak wyraźnie je napiszesz, kot się nie nauczy. Bez względu na to w jaki sposób elokwentny, nie będą mogli się przekonać, nie dając coś (bez względu na to, jak wyraźnie sztuczny), że liczy się dla dziecka teraz .

* a jeśli, podobnie jak moje, Twoje dziecko jest całkowicie zakochane w technologii, zmiana ustawienia języka z pewnością zachęci do nauki tego języka. A może zachęta do odłożenia rzeczy i zrobienia czegoś bardziej aktywnego. Win-win.

Jared Smith
źródło
1
Narzucanie języka angielskiego dziecku w gardle jest niepotrzebne i prawdopodobnie przynosi efekt przeciwny do zamierzonego. Nauczą się angielskiego zadziwiająco szybko w szkole, a jak mówi OP, głównym problemem tutaj jest pokonanie początkowej trudnej poprawki.
lambshaanxy
1
@jpatokal, gdyby dziecko miało 16 (a może nawet 10) lat zamiast 6, zgodziłbym się z tobą. Ale sześciolatki dobrze reagują na struktury i (szczerze mówiąc) bodźce z szynką: nie znam żadnych badań, które nie potwierdzałyby tego stanowiska.
Jared Smith
2

Stopniowo wprowadzaj zachęty skupiające się na jego ulubionych rzeczach jako nagrodach. Tłumacz także słowa, których używa regularnie na angielski, gdy używa hiszpańskiej wersji. Jako dziecko musiałem przejść podobne przejście i dla mnie telewizja odegrała dużą rolę. Nie wiem, czy lubi telewizję, czy poświęca trochę czasu na programy, które lubi w języku angielskim, i zachęca go do zapytania o słowa, których nie rozumie. Na początku ta zachęta może wymagać od ciebie spędzenia czasu z nim na oglądaniu programów i tłumaczeniu słów i zdań, które uważasz za złożone. W miarę wzrostu jego pewności siebie możesz stopniowo wydobywać się i wprowadzać słownik.

Na marginesie, jeśli całkowicie odrzucił pomysł, że masz zostać, prawdopodobnie nadal jest w szoku i / lub odczuwa duży niepokój. Sugerowałbym, abyś spędził z nim trochę czasu na rozmowach z nim i słuchaniu go. Inteligentne dzieci często chcą być słyszane. Jeśli to nie pomoże, sugeruję zaangażowanie psychologa, ponieważ problem może obejmować inne czynniki, których nie uważałeś za zastraszanie lub izolację w szkole. Zmieniające się środowiska często oznaczają również zmiany etykiety, co jest często mylące dla małych dzieci, ponieważ to, co było całkowicie normalne, staje się czymś tabu w innym środowisku. To, co było tabu, można również uznać za normalne.

Mam nadzieję, że to pomoże i powodzenia.

Rodney Sewava I. Tajir Mattar
źródło