Jakiego języka powinienem się nauczyć na wycieczkę na Bali?

10

Planuję podróż na Bali i chcę nauczyć się kilku podstawowych słów w języku ojczystym, takich jak „Cześć”, „Dziękuję”,…

Ale nie jestem pewien, który język pochodzi z Bali. Wygląda na to, że istnieją indonezyjskie (malajskie) i wiele form języka balijskiego.

Który powinienem wybrać?

valodzka
źródło
4
Czy będziesz po prostu w obszarach turystycznych? Wygląda na to, że nie chcesz uczyć się języka, ale tylko kilka słów. Jeśli naprawdę chcesz tak niewielu słów, naucz się „cześć” i „dziękuję” w języku indonezyjskim i balijskim?
hippietrail,
1
Nie wiadomo, kiedy z czego korzystać. Co gorsza, odkryłem, że „członkowie czterech kast używają różnych dialektów języka balijskiego” :(
valodzka
2
WikiVoyage ma zarówno indonezyjski rozmówki, jak i balijski rozmówki , ale ten pierwszy jest o wiele pełniejszy, a drugi ma wiele luk.
hippietrail,
Sam tam nie byłem, ale rozumiem, że wiele jednojęzycznych Australijczyków jedzie na Bali.
Andrew Grimm,

Odpowiedzi:

15

Językiem ojczystym na Bali jest bahasa Bali (balijski). Językiem urzędowym w Indonezji jest bahasa Indonezja (jak powiedziałeś, nie malajski, ze względów politycznych te dwa języki się rozdzielają). Tak czy inaczej, Bahasa Indonesia jest używana przez wszystkich ludzi do edukacji, rządu i prawie wszystkiego innego w Indonezji. Zdecydowanie powinieneś wybrać Bahasa Indonesia, ponieważ jest ona używana przez wszystkich mieszkańców Bali i wszystkich innych wysp Indonezji. Ponadto, ludzie w miejscach turystycznych będą w stanie zrozumieć podstawowe angielskie słowa i można nimi zarządzać tylko po angielsku, ale będzie lepiej, jeśli użyjesz słów z Bahasa Indonesia, a ludzie tam będą to szanować.

Oto kilka słów, które mogą ci pomóc:

  • Tak: Ya
  • Nie: Tidak lub Nggak
  • Cześć: Halo lub Salam
  • Jak się masz: Apa kabar
  • Dobrze: Baik
  • Proszę: Tolong
  • Przepraszam: Permisi
  • Przepraszam: Maaf
  • Dziękuję: Terima kasih
  • Nie ma za co: Sama sama
  • Ile: Berapa
  • Gdzie: Dimana
  • Co: Apa
  • Kiedy: Kapan
  • Restauracja: Restoran
  • Toaleta: Kamar mandi lub po prostu skorzystaj z toalety
  • Pokój: Kamar
  • Jedzenie: Makanan
  • Szpital: Rumah sakit
  • Lotnisko: Bandara
  • Plaża: Pantai
  • Drogi: Mahal
  • Ja, ja: Saya lub Aku
  • Chcę: Saya mau

Pamiętaj, że litera C w języku indonezyjskim wymawia się jako CH .

PS Mówię po Bahasa Indonesia i zawsze zarządzałem tylko przez Bahasa Indonesia w dowolnym miejscu w Indonezji.

Nean Der Thal
źródło
1
C wskazówka jest dobra; ale zauważam, że żadna z twoich sugestii nie używa tej litery :)
Flimzy,
1
@Flimzy lol masz rację :) Właśnie dodałem te informacje na wypadek, gdyby OP chciał coś tam przeczytać.
Nean Der Thal,
2
@RudyGunawan zostali rozdzieleni ze względów politycznych, a następnie opracowali się stamtąd indywidualnie. Chociaż w tym czasie prawdopodobnie istniało już wystarczająco dużo różnic, aby sklasyfikować bahasę jako przynajmniej oddzielny dialekt, prawdopodobnie język regionalny oparty na malajski.
jwenting
1
@RudyGunawan Są rozdzieleni ze względów politycznych, przeczytaj tę część w Wikipedii: en.wikipedia.org/wiki/Indonezyjski_język#Official_status
Nean Der Thal 10.10.13
1
Świątynia : Candi - wymawiane jako „chandi”. Na Bali jest wiele świątyń. :-)
kevinarpe
5

Ponieważ główny dochód Bali jest z turystyki, można przeżyć, posługując się wyłącznie językiem angielskim, a miejscowi ludzie mogą mówić po angielsku lub przynajmniej „łamanym angielskim” (nie dotyczy to żadnej innej wyspy w Indonezji).

Jeśli chcesz używać lokalnego języka, lepiej naucz się trochę indonezyjskich słów. Kilka podstawowych słów (innych niż wspomniane przez MeNoTalk) można znaleźć poniżej:

  • TAK: Tak
  • No: Bukan / Tidak (formalny) Enggak (nieformalny)
  • Policja: Polisi
  • Jeść: Makan
  • Jedzenie: Makanan (Makan z postfiksem -an)
  • Napój: minum
  • Sen: Tidur
  • Tanie: murah
  • Pomoc: Tolong
  • Medycyna: Obat
  • Kraj: Negara
  • Imię: Nama
Rudy Gunawan
źródło
1
W zależności od tego, dokąd się udajesz, dotyczy to wszystkich wysp ... Są obszary tak odległe jak górska wioska na Flores lub Lombok, a niewielu mówi tam po angielsku (choć prawdopodobnie niektóre, zwłaszcza gdy ekoturystyka staje się coraz ważniejsza i otwierają je bardziej odległe obszary dla zagranicznych turystów).
jwenting 10.10.13