Powiązane pytania:
Jako rodzimy użytkownik języka angielskiego, jakie dwa dodatkowe języki zapewniłyby mi najwięcej możliwości podróżowania na świecie? (Rosyjski jest wymieniony w jednym zdaniu w zaakceptowanej odpowiedzi),
Jakiego języka używać w Gruzji (kraju)? Czy angielski jest powszechnie używany? ,
Co jest szerzej używane w krajach bałtyckich: rosyjski, ukraiński lub angielski? , i
Jakie języki odświeżyć podczas podróży po Ukrainie?
Myślę o wizycie na Ukrainie i decyduję, czy uczyć się rosyjskiego, czy ukraińskiego. Znam już alfabet cyrylicy, ale zdaję sobie sprawę, że jego wymowa będzie nieco inna dla rosyjskiego lub ukraińskiego niż dla mongolskiego. Jednym z czynników, które oceniam, jest to, czy rosyjski będzie przydatny w krajach innych niż Ukraina.
Wśród krajów, które są w miarę „turystyczne”, tj. Miejsc, w których miejscowi nie uniosą brwi, gdy Australijczyk odwiedza ich kraj w celach turystycznych i zakładając, że pozostanę na „utartym szlaku” w tych krajach, w których znajomość rosyjskiego jest przydatna dla turystów kto może już mówić po angielsku?
Rozmówki Wikivoyage na język rosyjski opisują język rosyjski, ale nie podsumowują, gdzie jest on przydatny dla tych, którzy mówią po angielsku, a strona promocyjna rosyjskiego rozmówki Lonely Planet wspomina tylko o Rosji.
źródło
Odpowiedzi:
Dla osoby anglojęzycznej język rosyjski jest niezwykle przydatny w każdym byłym państwie członkowskim Związku Radzieckiego, z możliwym wyjątkiem krajów bałtyckich, w których znajomość języka angielskiego nie jest taka zła . Edukacja angielska jest okropna w całym regionie, więc znajomość rosyjskiego jest ogromną pomocą. Nie znam innych regionów, w których rosyjski jest powszechnie znany, z wyjątkiem małych enklaw imigrantów, takich jak Brighton Beach w Nowym Jorku.
Nie zawracałbym sobie głowy nauką żadnego z lokalnych języków (np. Ukraińskiego), ponieważ jest on użyteczny tylko w tym konkretnym kraju, a miejscowi nigdy nie są obrażani, jeśli spróbujesz z nimi rozmawiać po rosyjsku, pomimo tego, co moglibyście uwierzyć w nacjonalistów w Internecie. .
Istnieje stereotyp, że kraje Układu Warszawskiego są również gościnni dla rosyjskojęzycznych, jednak nie jest to prawdą po 25 latach pełnej niepodległości. Rosyjski program nauczania nigdy nie był silny (choć obowiązkowy), a miejscowa ludność od ponad pokolenia nie musiała rozmawiać z nikim po rosyjsku. Dlatego większość osób powyżej 40. roku życia pamięta tylko kilkadziesiąt losowych słów (Wódka! Horosho!), Ale nie będzie w stanie kontynuować rozmowy. Podobnie jest z próbą mówienia po hiszpańsku do kaukaskich Amerykanów z Teksasu - prawie wszyscy uczyli się hiszpańskiego w liceum, ale niewielu z nich naprawdę potrafi go używać.
Źródło: rodowity mówca rosyjski odwiedzający liczne kraje poradzieckie
źródło
Podczas mojej wizyty w 2010 r. Stwierdziłem, że tak jest w przypadku Republiki Gruzji.
Kiedy odwiedziłem, prawie niemożliwe było znalezienie kogoś, kto rozumiałby nawet podstawowe angielskie słowa. Nawet nasi przewodnicy mieli słaby angielski.
Wiele osób podczas naszej podróży mówiło jednak po rosyjsku i było w stanie porozumieć się z prawie wszystkimi (choć najwyraźniej niektórzy ludzie od czasu inwazji na Inguszetię niechętnie kojarzą się / mówią po rosyjsku).
źródło
W Izraelu rosyjski może być bardzo pomocny.
Większość populacji mówi mniej więcej po angielsku, ale znaczna część populacji to imigranci z Rosji i innych krajów byłego ZSRR, którzy mówią płynnie po rosyjsku.
źródło
Jestem rodzimym Polakiem, mówię płynnie po angielsku i byłem zaskoczony, że miałem problemy z komunikacją z ludźmi w Turcji. W obszarach turystycznych wszystkie znaki i atrakcje są bardzo przyjazne dla Rosji. Prawdopodobnie nie w głębi kraju, ale na brzegu morza, do którego przybywa wielu Rosjan, Turcy w branży turystycznej mówią po rosyjsku. Chociaż nie znam też dobrze rosyjskiego, więc nie wiem, czy było dobrze :)
Słyszałem podobnie o Egipcie, ale sam nie miałem okazji tam być.
źródło
Jako Rosjanin zapewniam, że w tych krajach nikt tak naprawdę nie mówi po ukraińsku, białorusku. Nawet biorąc pod uwagę wrogość ukraińskich nacjonalistów wobec Rosji, którą mamy obecnie - tak naprawdę nikt nie mówi tak zwanej „mova” (język ukraiński). Nawet ukraińscy faszystowscy żołnierze, którzy ludobójstwa rosyjskiego w nowo utworzonych republikach Donieck i Ługańsk, mówią głównie po rosyjsku i rzadko po ukraińsku w swoich filmach dostępnych na Youtube. Mówią z lekkim akcentem typowym dla południowych regionów Rosji, ale wzory budowania słów i zdań są rosyjskie, a nie ukraińskie.
Zauważyłem, że nawet dziennikarze w ukraińskiej telewizji, którzy trzymają się antyrosyjskiego punktu widzenia, oczywiście mówią po ukraińsku, ale zauważalnie niechętnie, jakby tłumaczyli, że mówią. Absolutnie to samo dotyczy Białorusi (gdzie urodziłem się BTW, ale absolutnie nie znam Białorusi i nigdy nie wiedziałem).
Te języki narodowe są rzeczywiście używane w głębokich prowincjach i wioskach, gdzie miejscowi ludzie naprawdę je mówią i rzadko są używane w dużych miastach. Nie dotyczy to tylko krajów zagranicznych. Na przykład moja babcia przez prawie całe życie mieszkała we wsi Rostów na przedmieściach (niedaleko granicy z Ukrainą, ale zawsze była to strefa rosyjska) mówi prawie wyłącznie po ukraińsku i wymawia większość słów po ukraińsku . I robią to inni ludzie z tej wioski. Mimo to nigdy nie był pod rządem Ukrainy - ani w czasach radzieckich, ani później.
Inna sprawa dotyczy muzułmańskich krajów poradzieckich - takich jak Tadżykistan, Uzbekistan itp. Nawet w czasach radzieckich słabo mówili po rosyjsku i płynnie posługiwali się tylko językami ojczystymi. W tych krajach, jak przypuszczam, rosyjski jest prawie zapomniany, ale dla zagranicznych turystów i tak lepiej mówić po rosyjsku. Niektórzy ludzie wciąż to wiedzą, ale prawie nikt nie mówi po angielsku w całej przestrzeni poradzieckiej.
W przypadku Gruzji, krajów bałtyckich (Estonii, Litwy i Łotwy) - tj. W przypadku krajów postsowieckich wrogich Rosji, całość jest bardziej podobna do Ukrainy niż do Tadżykistanu. To znaczy formalnie udają, że nie są Rosjanami i udają, że nie mówią w tym języku, a rosyjski jest oficjalnie zabroniony, ale w rzeczywistości wszyscy mogą to mówić. Ponieważ znajomość języka angielskiego jest bardzo słaba w całej przestrzeni poradzieckiej i być może 1% ludzi potrafi zrobić dwa angielskie słowa, nie należy się spodziewać, że zostaną zrozumiane. Może w dużych miastach, takich jak Moskwa i Sankt Petersburg, jest nieco lepiej i zmieni się na 2% zamiast 1)))
Więc ... jeśli zamierzasz podróżować do krajów poradzieckich i uczyć się lokalnego języka, rosyjski jest najlepszym wyborem. Ale nie łudźcie się - prawdopodobnie miejscowa nie zrozumie waszej wymowy. Tak jak mój angielski będzie ci się wydawał niezdarny)))
źródło