Czy naprawdę możesz poruszać się wszędzie tylko z językiem angielskim?

23

Rozmawiałem z przyjacielem o tym, w jakim języku należy się uczyć, aby być zrozumiałym na całym świecie? Moje oszacowanie dotyczyłoby około 4-5 języków, ale jest to przeczucie, którego nie mogę zweryfikować. Mój przyjaciel był bardzo stanowczy w swoim oświadczeniu, że musisz tylko mówić po angielsku. To jest język globalny. Według niego, zawsze będzie ktoś, kto będzie wystarczający po angielsku. Czy ma rację, czy też są regiony, w których musisz podróżować w innym języku niż angielski.


źródło

Odpowiedzi:

39

W tym roku podróżowałem z Londynu do lądu Mongolii. Był czas od opuszczenia Sankt Petersburga w Rosji do dotarcia do Chiwy w Uzbekistanie - gdzie przez 10 dni nie słyszałem żadnego rodzimego angielskiego. To było dwie osoby, które łamały angielski.

Więc nie, to NIE zaprowadzi cię gdziekolwiek na świecie. Nadal jednak możesz sobie poradzić - dzięki sygnałom ręcznym, uczeniu się kilku słów kluczowych, a nawet uciekaniu się do rysowania obrazów, aby się zrozumieć.

Zasadniczo w dużych miastach w większości krajów w pobliżu będzie ktoś, kto przynajmniej kilka słów po angielsku. Nie zawsze. Nawet w ambasadach w niektórych krajach Azji Środkowej nie rozmawiałem ze mną po angielsku. Udanie się do szpitala w Puerto Iguazú niedaleko wodospadów Iguazu - prawdopodobnie jednego z najlepszych miejsc turystycznych w Ameryce Południowej, gdzie nie było angielskiego - to była świetna zabawa z moim ograniczonym słownikiem i dziką gestykulacją!

Tak więc, aby odpowiedzieć na pytanie, czy możesz poruszać się tylko po angielsku - nie, angielski nie zaprowadzi cię wszędzie, ale istnieją inne formy ekspresji / komunikacji, które to zrobią.

Jeśli chodzi o języki, hiszpański (Ameryka Południowa), francuski (wiele świata i Afryki), rosyjski dla wszystkich krajów byłego Związku Radzieckiego i mandaryński, i masz mnóstwo świata.

Mark Mayo wspiera Monikę
źródło
2
¡De acuerdo con el español!
hippietrail
może rzeczywiście poświadczyć Uzbekistan. Kiedyś lekcje angielskiego były tam obowiązkowe dla uczniów, ale trwało to tylko kilka lat, a brak materiałów dydaktycznych oznaczał, że te zajęcia nigdy się nie odbywały. Obecnie ponad połowa (szacunkowo) populacji mówi wyłącznie po uzbecku i / lub Tadżiku, nawet nie po rosyjsku.
jwenting
14

Angielski jest językiem globalnym i jest zdecydowanie najczęściej używanym językiem, ale twierdzenie, że wiedza będzie się wszędzie przemieszczać bez problemu, jest całkowicie błędne.

Hotele zazwyczaj będą miały kogoś, kto mówi po angielsku. Jednak urzędnicy rządowi (policja, konduktorzy, a nawet celnicy i ci, którzy sprzedają bilety kolejowe, nie są tak prawdopodobni.

Zatrzymano mnie w Niemczech, gdzie policjant musiał znaleźć kogoś, kto mówił po angielsku. Byłem w miejscach w Bułgarii i Czechach, gdzie komunikowałem się, machając rękami lub używając bardzo popularnych angielskich słów, które mogą rozpoznać.

Znajomość języka niemieckiego, hiszpańskiego lub francuskiego zdecydowanie pomaga w komunikacji.

Wielebny Gonzo
źródło
8
Twoje ostatnie stwierdzenie jest poprawne, kiedy jesteś w Europie, ale na innych kontynentach dodałbym przynajmniej rosyjski i chiński, a może nawet portugalski.
RoflcoptrException
Tak, absolutnie poprawne. Najlepszym językiem jest oczywiście język kraju, w którym się znajdujesz, lub kraju sąsiadującego z nim.
Wielebny Gonzo
3
O ile nie masz powodu do nauki portugalskiego, będziesz dalej uczyć się hiszpańskiego. Mówiący po portugalsku niezmiennie rozumieją hiszpańską obyczajowość bardziej niż na odwrót. Również hiszpański jest łatwiejszy do nauczenia się, a gdy się go zorientuje, łatwiej będzie nauczyć się portugalskiego później.
hippietrail
W rzeczywistości francuski, hiszpański, a nawet portugalski są bardzo przydatne poza Europą. Niemiecki nie ma powodu, aby znajdować się na tej liście.
Zrelaksowany
14

Powiedziałeś WSZĘDZIE, więc odpowiedź brzmi „nie”. Spróbuj poruszać się po wiejskiej Tajlandii tylko po angielsku. Powiedziałbym, że jest wiele miejsc, w których nie można się obejść tylko po angielsku. Ale w Tajlandii tylko Bangkok i duże miejscowości turystyczne są jedynymi miejscami, w których można się dostać po angielsku. Nawet w Chiangmai będą chwile, kiedy będziesz potrzebować tłumacza lub jakiejś pomocy.

Adam
źródło
13

Podczas gdy niektórzy wspominali, że czasami dostajesz tłumaczenie na angielski na znaki, zauważyłem, że szczególnie w krajach byłego Związku Radzieckiego tak często nie jest.

To nie znaczy, że nie dasz rady. Czasami obraz ze słowami jest wart tysiąca słów:

ostrzeżenie o minach lądowych na granicy Tadżykistanu z Afganistanem

(ostrzeżenie o minach lądowych na granicy Tadżykistanu z Afganistanem)

Mark Mayo wspiera Monikę
źródło
6
Myślę, że jest napisane: „PROSZĘ NIE PODEJMOWAĆ RYZYKA GOLENIA”.
hippietrail
1
w Indonezji widziałem w tym roku wiele znaków
drogowych
W Wietnamie jest niewiele znaków napisanych również w języku angielskim. Najczęściej pojawia się w sklepach w centrum, gdzie jest wielu obcokrajowców. W Wietnamie jest wiele znaków
drogowych
10

Myślę, że problemem, z którym się spotkasz, jest brak umiejętności czytania lokalnego języka zamiast problemów z komunikacją mówioną.

Większość europejskich języków „romańskich” jest dość podobnych, więc być może zorientowałbyś się, który znak wskazuje na dworzec kolejowy, jeśli nie możesz znaleźć kogoś, kto mówi po angielsku w pobliżu, ale odwiedzając gdzieś, gdzie wszystkie znaki drogowe są w Kanji, na przykład ty nie byłoby w stanie niczego rozróżnić.

Richard Lucas
źródło
Z drugiej strony większość krajów z innymi skryptami również używa angielskiego jako drugiego języka znaków. Widziałem to w krajach, w których lokalny język używał skryptów arabskiego, armeńskiego, gruzińskiego, greckiego, koreańskiego Hangeul i japońskiego. Wątpię, że wiele krajów tego nie robi. Przyznaję, że niektóre rzeczy trudniej znaleźć w języku angielskim. Mapy opłat za pociąg na ścianach na japońskich stacjach mogą być trudne!
hippietrail
@hippietrail Przypuszczam, że dotyczy to głównie krajów, w których język urzędowy jest dostarczany ze skryptem innym niż łaciński. Nigdy nie widziałem czegoś takiego w Niemczech, poza okazjonalnym znakiem „Airport”.
Paŭlo Ebermann
@ PaŭloEbermann: Wszystkie wymienione języki mają skrypty niełacińskie, ponieważ o to właśnie chodzi w odpowiedzi Richarda.
hippietrail
@hippietrail: Ach, przepraszam, jakoś przegapiłem część twojego komentarza dotyczącą „innych skryptów”.
Paŭlo Ebermann
9

Czy to przypadkiem native speaker angielskiego powiedział ci to Andra? Mam wrażenie, że tak było. Tak, angielski jest językiem globalnym, ale nie poradzisz sobie z nim wszędzie na świecie. Jest to w dużej mierze amerykański punkt widzenia, ponieważ są oni w dużej mierze odizolowani od świata w wielkim kraju i nie podróżują dużo poza nim, częściowo to rozumieją, ale nie jest to właściwy punkt widzenia. Tak, dzisiaj w wielu miejscach w Europie, Azji i bez wątpienia w Ameryce Północnej i Oceanii w dużej mierze będziesz się posługiwał językiem angielskim. Jednak Afryka i Ameryka Łacińska to różne historie. W byłych koloniach brytyjskich będziesz rozmawiać po angielsku w Afryce, jednak w większości innych krajów potrzebujesz francuskiego, w 3 lub 4 portugalskich. Francuski jest nadal znaczącym lingua franca w Afryce. W Ameryce Łacińskiej na ogół potrzebujesz trochę hiszpańskiego, lub Portugeuse, być może w Brazylii, ale słyszałem, że z niektórych źródeł można się dogadać w Brazylii, gdy hiszpański jest dość podobny. Więc twój przyjaciel ma tylko częściową rację, możesz mówić po angielsku na niektórych kontynentach, ale nie wszystkie, istnieją dowody. Nawet jeśli znasz język angielski, kilka słów w języku goszczącym nigdy nie boli, może to mieć wpływ na Twoją podróż.

Jane Coulter
źródło
Potwierdź, że wielu Brazylijczyków rozumie hiszpański. I mogłem śledzić ich portugalskiego, by nie zabić rozmowy. Włoski jeszcze bardziej.
WGroleau,
9

Naprawdę zależy od tego, gdzie idziesz. W Europie, Australii / regionie Pacyfiku i dużych miastach z dużą liczbą międzynarodowych turystów zawsze znajdziesz kogoś, kto mówi (przynajmniej trochę) po angielsku.

W Europie Wschodniej powinieneś raczej znać rosyjski, czeski lub gdziekolwiek miejscowy język. Rosyjski będzie nawet przydatny w Mongolii i północnych miastach Chin.

Ameryka Południowa i Środkowa jest inna, nawet na granicy amerykańsko-meksykańskiej niektórzy ludzie nie rozumieli angielskiego.

Niemiecki jest użyteczny tylko w Europie Środkowej, ma okropną gramatykę i zawiera w sobie pewne rzeczy, które tak naprawdę nie mają sensu - na przykład ostatnie 2 cyfry są odwrócone, jeśli się liczy (23 -> drei und zwanzig -> 3+ 20; zawsze wprawia mnie w zakłopotanie, jeśli ktoś poda mi cenę lub adres), a niemiecki i szwajcarski i niemiecki jest nawet trudny do zrozumienia dla Niemców.

Wybrałbym angielski, hiszpański i mandaryński, są to najczęściej używane języki na świecie.

mam komputer
źródło
4
Ale w razie potrzeby wszyscy szwajcarscy i austriaccy mówią standardowym niemieckim;)
RoflcoptrException
Tak. Musisz o to poprosić. Jest to opcjonalne, ale bezpłatne ;-)
Mój niemiecki jest okropny, ale rozumiem Austriaków i Szwajcarów nie gorzej niż Niemcy. Oczywiście, kiedy rozmawiają ze mną, wyciszają dialekt.
hippietrail
3
@Roflcoptr: Najłatwiejszym sposobem dla Niemca, aby wkurzyć Szwajcara, jest powiedzenie mu, że jego Schwyzerdütsch nie jest tak trudny do zrozumienia, jak się obawiałeś, kiedy w rzeczywistości starali się mówić w czystym języku niemieckim.
Michael Borgwardt
2
Nie dostałeś sensu. Ludzie prawdopodobnie rozmawiali z tobą po niemiecku. Gdyby rozmawiali z tobą po szwajcarsku, niemieckim dialekcie alemannickim, nie zrozumiałbyś. A tego dialektu nie da się stonować. Właśnie to chciał powiedzieć @Annoyed.
Maître Peseur
6

Mandaryński jest wysoko oceniany pod względem liczby mówców, ale to dlatego, że Chiny są tak ogromne, że ich użycie ogranicza się głównie do Chin. Nie pomoże ci to na przykład w Japonii czy Korei. To samo dotyczy języka hindi, którego duża liczba mówców jest ograniczona do Indii.

Z drugiej strony angielski, hiszpański i francuski mają znacznie szerszy zasięg pod względem krajów. Dzięki tym trzem możesz bardzo dobrze sobie radzić w większości Ameryki, Afryki i Europy, z wyjątkiem Europy Wschodniej, gdzie znajomość rosyjskiego byłaby przydatna.

MightyMover
źródło
Tak, chiński jest prawie ograniczony do Chin i chińskich miast na całym świecie. Arabski jest również szerszy pod względem krajów
phuclv
1
Znajomość chińskiego mandaryńskiego pomoże ci w Japonii, ponieważ wiele zapisanych symboli jest takich samych. Ustnie może to niewiele pomóc, ale po prostu wskazanie hotelu z budynku mieszkalnego na podstawie znaku jest przydatne. Jak mówisz, mandaryński nie będzie pomocny w Korei, ale będzie pomocny w niektórych innych miejscach, takich jak Tajwan, Malezja i Singapur (ten drugi tylko, jeśli nie znasz angielskiego).
John Zwinck,
6

Poza językiem angielskim status języków globalnych ma: rosyjski, hiszpański, francuski, arabski i chiński. Zakładam, że pochodzisz z kraju anglojęzycznego, więc możesz łatwo przetestować oświadczenie znajomego, sprawdzając, ile osób mówi w twoim otoczeniu.

Chociaż stwierdzenie, że w każdym kraju znajdziesz kogoś mówiącego po angielsku, jest ogólnie prawdziwe, ma zastosowanie:

  • Głównie do dużych miast
  • trudno byłoby znaleźć niektórych ludzi mówiących po angielsku w 1 milionach miast
  • Osoby z wyższym wykształceniem zwykle uczą się co najmniej 2 języków obcych, ale to nie znaczy, że mogą je rozumieć / mówić kilkanaście lat później!

Geograficznie w krajach niemieckojęzycznych angielski jest dobrze znany ze względu na podobieństwa językowe. W większości krajów europejskich wielu młodych ludzi uczy się angielskiego, ale starsze pokolenie w Europie Wschodniej zwykle uczy się rosyjskiego

  • W krajach byłego ZSRR rosyjski jest koniecznością. Na Ukrainie praktycznie wszyscy mówią po rosyjsku, niektórzy uczą się języków zachodnich, którymi mogą być niemiecki lub włoski, a nie angielski
  • W Czarnogórze znacznie łatwiej było znaleźć kogoś mówiącego po włosku lub niemiecku niż po angielsku. Na stacjach kolejowych nie było możliwości znalezienia pracownika mówiącego w jakimkolwiek języku obcym. W restauracjach menu były dostępne w języku angielskim i rosyjskim, ale kelnerzy ich nie mówią
  • Po francusku ludzie zazwyczaj nie lubią angielskiego i oczekują, że wszyscy będą mówić po francusku
  • W Gruzji dowiedziałem się, jaka jest dla ciebie korzyść, kiedy rozumiesz co najmniej liczby - jeśli uczysz się kraju, w którym będziesz używać cyfr innych niż łaciński (ASCII)!
Żeglarz dunajski
źródło
Czy mieszkańcy Gruzji nie rozumieją cyfr arabskich?
phuclv
Używają ich, to była moja zaleta.
Żeglarz naddunajski
4

Jeszcze jeden punkt danych - podczas gdy edukacja w języku angielskim wydaje się być wymagana w Chinach, nie oznacza to, że ludzie faktycznie uczą się z niej mówić. Pewnego dnia zdziwiłem się, gdy zdałem sobie sprawę, że urzędnik w kafejce internetowej rzeczywiście znał angielski - ale nawet gdy wiedziałem dokładnie, co mówi, wcale jej nie rozumiałem. (Mogła jednak idealnie przeliterować słowa).

Udało mi się też tam pojechać tydzień, nie słysząc ani słowa po angielsku (oprócz mojej żony), z wyjątkiem grupy studentów, która ćwiczy na nas swój angielski. W tym czasie nie widziałem też białej twarzy.

Kiedy jesteś na zagranicznej ścieżce turystycznej, zwykle jest trochę angielskiego, ponieważ bez niej trudno jest sprzedać obcokrajowcom, którzy mają pieniądze. Czasami robi się męczące, kiedy zawsze próbują mnie zainteresować, nawet gdy mówi im, że nie jesteśmy zainteresowani. Zejdź jednak ze ścieżki, a Anglicy znikną. Zamiast być celem każdego sprzedawcy, to tak, jakbym był niewidzialny.

Loren Pechtel
źródło
Naucz się najlepiej w lokalnym języku, aby zwolnić sprzedawcę i postaraj się uzyskać idealny akcent.
WGroleau,
@WGroleau To nie pomaga - mówi po ojczystym poziomie mandaryńskim i szanghajskim (a większość wytrwałych sprzedawców była w Szanghaju). Mój głęboko wadliwy Chińczyk nie komunikowałby się tak dobrze jak jej bezbłędny Chińczyk.
Loren Pechtel
2

W skrócie:

  • Angielski jest oczywistym pierwszym wyborem i pomoże Ci w wielu miejscach.
  • Kilka innych języków twierdzi, że jest językiem międzynarodowym w pewnym sensie i może być przydatne (inne odpowiedzi podają przydatne szczegóły).

ALE ostatecznie, nawet przy 4 lub 5 starannie wybranych językach, nie zawsze znajdziesz kogoś, kto rozumie jeden z języków, którymi mówisz, nie będziesz w stanie odczytać żadnego znaku lub dokumentu, na który możesz natknąć się, ani komunikować się z każdym, kogo zobaczysz . Wszystko sprowadza się do tego, co masz na myśli przez „poruszanie się”, gdzie dokładnie chcesz jechać i ile chcesz współpracować z mieszkańcami, ale nie widzę żadnego powodu, 3 lub 5 lub ... byłoby liczba języków potrzebujesz.

Zrelaksowany
źródło
1

Cóż, krótka odpowiedź brzmi NIE, nie ma racji; ale wielu już to powiedziało.

Spędziłem co najmniej 17 tygodni w Albergue na Camino de Santiago w Hiszpanii. Oszacowałbym, że około połowa Koreańczyków i Włochów, którzy przeszli, około jedna trzecia Francuzów, a kilku Niemców nie mówiło po angielsku ani hiszpańsku. Większość innych narodowości mówiła po angielsku, ale może to wprowadzać w błąd - najprawdopodobniej ci, którzy nie mówią po angielsku lub hiszpańsku, wahają się przed podróżą do Hiszpanii.

WGroleau
źródło
Powinienem był dodać, że o ile mi wiadomo, tylko jedna osoba w naszej wiosce oprócz personelu urodzonego za granicą i ŻADNA w niektórych pobliskich wioskach nie znała żadnego języka oprócz hiszpańskiego.
WGroleau,
1

Może to zależeć od tego, jak podróżuje.

Jeśli zarezerwuje kompleksowe wakacje z organizowanymi transferami, nie będzie musiał nic wiedzieć o lokalnym języku. (Znam ludzi, którzy nie mówią po angielsku ani w lokalnym języku i podróżują w ten sposób)

Podróżując do głównych miejsc turystycznych z wycieczkami lub komunikacją miejską, możesz dostać się daleko tylko po angielsku.

Kiedy wychodzisz z utartych szlaków i kiedy wynajmujesz samochód w kraju, w którym nie dzieje się zbyt wiele ruchu turystycznego lub biegowego, potrzebujesz lokalnych języków. Ile zależy od regionu, u wielu turysta może przetrwać bez lokalnego języka, w niektórych jest to naprawdę potrzebne.

Krótko mówiąc, typowy turysta może się porozumieć tylko po angielsku (lub nawet bez). Niezależny podróżnik, który będzie miał kontakt z miejscową ludnością i znaki (drogowe), będzie potrzebował więcej.

Willeke
źródło
Dodam do innych odpowiedzi, że z łatwością możesz być turystą w większości świata bez niczego oprócz angielskiego, to podczas niezależnych podróży potrzebujesz więcej, często tylko trochę, w zależności od tego, dokąd jedziesz.
Willeke