Moja mama używa tego w Indiach. Jest to bardzo wygodne, ma 5 rodzajów odłączanych ostrzy - niektóre są gładkie do mieszania, a niektóre ostre do siekania. Nie mogłem znaleźć podobnego produktu na Amazon.
Nie ma za co. Powinieneś być z tego zadowolony, recenzje są bardzo dobre, wydaje się, że jest to produkt wysokiej jakości. W rzeczywistości zastąpiłby to mój mini robot kuchenny, który właśnie zmarł, a ja od jakiegoś czasu chciałem mieć blender zanurzeniowy, więc też go zdobędę :)
Jolenealaska
1
Tak, recenzje są naprawdę dobre. Zamówiłem jeden. :)
elexhobby
1
@Jolenealaska Gdy już masz blender zanurzeniowy, zastanawiasz się, jak przetrwałeś bez niego.
Uwaga dodatkowa: W Wielkiej Brytanii / Commonwealth nazywane są czasami „likwidatorami”. Uważaj na pisownię ;-)
hoc_age
To wygląda tak dziwnie z S.
Jolenealaska
Nie oznaczało to zakłócania porządku; OP wspomniała o Indiach i wydawało się to istotne. Czy wolisz „likwidator” (sans trailing s), czy „liquidiserz” (w sensie „can haz”)? ;-) Wyszukiwarka Google dla „ liquidiser ” zwraca wiele bardziej użytecznych wyników dla tego tematu niż znaczy „ Liquidizer ” (który wygląda taaak dziwne, nie sądzisz?).
hoc_age
@hoc_age :) W ogóle nie jest destrukcyjny. Po prostu uważam, że brytyjski „ise” wygląda dziwnie i jest bardziej przyzwyczajony do amerykańskiego „ize”
Odpowiedzi:
To blender ręczny lub blender zanurzeniowy . Są wspólne, Amazon ma ich sporo.
Oto jeden z wymiennymi ostrzami .
źródło
s
), czy „liquidiserz” (w sensie „can haz”)? ;-) Wyszukiwarka Google dla „ liquidiser ” zwraca wiele bardziej użytecznych wyników dla tego tematu niż znaczy „ Liquidizer ” (który wygląda taaak dziwne, nie sądzisz?).